Translation of "Shine in" in German

Either way, just shine a light in their eyes, they'll run off.
Leuchten Sie ihnen einfach in die Augen, dann hauen sie ab.
OpenSubtitles v2018

Pop saw the shine in everyone that walked in his barber shop.
Pop sah den Glanz von allen, die in seinen Friseursalon kamen.
OpenSubtitles v2018

You want to shine, be in the news.
Sie wollen auf den Titelseiten der Zeitungen glänzen.
OpenSubtitles v2018

May she forever shine in Rayetso's light.
Möge sie auf ewig leuchten in Rayetsos Licht.
OpenSubtitles v2018

Let the light of God shine in your heart, if not your eyes.
Lasst Gottes Licht in Eurem Herzen leuchten, wenn nicht in den Augen.
OpenSubtitles v2018

I think he could really shine in an opportunity like this.
Ich denke, er könnte bei so einer Gelegenheit wirklich glänzen.
OpenSubtitles v2018

I saw her and the sun seemed to shine in her smile.
Ich sah sie, und in ihrem Lächeln schien die Sonne zu erstrahlen.
OpenSubtitles v2018

Then the moon will shine bright in the day.
Dann scheint der Mond auch am Tag.
OpenSubtitles v2018

In a moment, a light will shine in your eyes.
Gleich wird ein Licht in euer Gesicht scheinen.
OpenSubtitles v2018

Because I intend to shine in my newjob.
Ich will in meinem neuen Posten glänzen.
OpenSubtitles v2018

Will the sun ever shine in this town as it should?
Scheint die Sonne jemals in dieser Stadt wie sie sollte?
OpenSubtitles v2018

Do we have that shine in the eyes?
Haben wir den Glanz in den Augen?
OpenSubtitles v2018

And once again they shine in our war paint.
Jetzt glänzen sie wieder in unserer Kriegsbemalung.
OpenSubtitles v2018

With a few exceptions, the Belgians did not shine in managerial posts in the early years.
Auch die Italiener in Brüssel lassen sich in zwei Kategorien einteilen.
EUbookshop v2