Translation of "Shipment receipt" in German

For each method using valid RhE model batches (see paragraph 21), tissues treated with the NC should exhibit OD reflecting the quality of the tissues that followed shipment, receipt steps and all protocol processes.
Bei jeder Prüfung mit validen Chargen des betreffenden RhE-Modells (siehe Absatz 21) sollten mit der Negativkontrolle behandelte Gewebe OD-Werte aufweisen, die die Gewebequalität nach abgeschlossenen Beförderungs- und Annahmevorgängen und sämtlichen Schritten des Protokolls belegen.
DGT v2019

For each assay using valid batches (see paragraph 1.6.1.2.5), tissues treated with the NC should exhibit OD reflecting the quality of the tissues that followed all shipment and receipt steps and all the irritation protocol process.
Bei jedem Test an gültigen Chargen (siehe Absatz 1.6.1.2.5) sollten mit der Negativkontrolle behandelte Gewebe OD-Werte aufweisen, die für die Gewebequalität nach abgeschlossenen Beförderungs- und Annahmevorgängen und sämtlichen Schritten des Reizungsprotokolls aussagekräftig sind.
DGT v2019

In the same period, the average delay between order placement and shipment receipt has been cut from 21 to 15 days and the quality of service has been improved (the failure rate has been cut by 31%).
In diesen Jahren hat sich auch die Zeit, die durchschnittlich zwischen Auftrag und Lieferung vergeht, von 21 auf 15 Tage verkürzt, und die Leistungsqualität hat sich verbessert (Mängelquote auf 31 % gesunken).
TildeMODEL v2018

With a connection to the e-center, you exchange logistical data in the required format (EDI standard formats or individual in-house formats) in the direction of both shipment and receipt with your logistics partners.
Mit einem Anschluss an das e-center tauschen Sie die logistischen Daten im gewünschten Format (EDI-Standardformate oder individuelle Inhouseformate) in Sende- und Empfangsrichtung mit Ihren Logistikpartnern aus.
ParaCrawl v7.1

They connect to the e-center and exchange the logistical data in the required format (EDI standard formats or individual in-house formats) in both directions - shipment and receipt.
Sie schließen sich an das e-center an und tauschen die logistischen Daten im gewünschten Format (EDI-Standardformate oder individuelle Inhouseformate) in Sende- und Empfangsrichtung mit dem e-center aus.
ParaCrawl v7.1

Now, Intrastat has separate statements for shipments and receipts.
Nun hat Intrastat separate Anweisungen für Sendungen und Quittungen.
ParaCrawl v7.1

So I can see that CRONUS has shipments, has receipts and so on.
So kann ich sehen, dass CRONUS Sendungen hat, hat Quittungen und so weiter.
ParaCrawl v7.1

The particular safeguard provisions may also specify the content of subsequent communications required under Article 5 as well as the conditions under which shipments and receipts of nuclear material require advance notification.
Die besonderen Kontrollbestimmungen können auch den Inhalt der weiteren Meldungen gemäß Artikel 5 sowie die Bedingungen festlegen, unter denen eine Vorausmeldung des Ausgangs und Eingangs von Kernmaterial erforderlich ist.
DGT v2019

The "particular safeguard provisions" shall also lay down the content of subsequent communications required under Article 6 of this Regulation as well as the conditions requiring advance notification of shipments and receipts of nuclear material.
Die besonderen Kontrollbestimmungen legen sowohl den Inhalt der weiteren Meldungen gemäß Artikel 6 fest als auch die Bedingungen, unter denen eine Vorausmeldung des Ausgangs und des Eingangs von Kernmaterial erforderlich ist.
JRC-Acquis v3.0

The quantitative limit shall be set up on the basis of the level at which China held its shipments upon receipt of the Community's request for consultation.
Die Hoechstmenge entspricht dem Niveau, auf das China seine Sendungen bei Eingang des Konsultationsersuchens der Gemeinschaft beschränkt hat.
JRC-Acquis v3.0

The particular safeguard provisions may also specify the content of subsequent communications required under Article 6 of this Regulation as well as the conditions requiring advance notification of shipments and receipts of nuclear material.
Die besonderen Kontrollbestimmungen legen sowohl den Inhalt der weiteren Mel­dungen gemäß Artikel 6 dieser Verordnung fest als auch die Bedingungen, unter denen eine Vorausmeldung des Ausgangs und Eingangs von Kernmaterial erforder­lich ist.
TildeMODEL v2018

The 'particular safeguard provisions' shall also lay down the content of subsequent communications required under Article 6 of this Regulation as well as the conditions requiring advance notification of shipments and receipts of nuclear material.
Die besonderen Kontrollbestimmungen legen sowohl den Inhalt der weiteren Meldungen gemäß Artikel 6 fest als auch die Bedingungen, unter denen eine Vor ausmeldung des Ausgangs und des Eingangs von Kernmatertal erforderlich ist.
EUbookshop v2