Translation of "Shipping operations" in German

Only revenue derived from shipping transport operations can fall under the scheme.
Nur vom Schiffsbetrieb abgeleitete Gewinne können unter diese Regelung fallen.
DGT v2019

With the nationalisation of the NOB in 1903, shipping operations were outsourced.
Bei der Verstaatlichung der NOB im Jahr 1903 wurde der Schiffsbetrieb ausgelagert.
WikiMatrix v1

This is the most significant contribution in our shipping operations to reducing CO2 emissions.
Das ist der bedeutendste Beitrag in unserem Schiffsbetrieb zur Senkung der CO2-Emissionen.
ParaCrawl v7.1

If you are a businessman, the delivery and shipping operations take place at your own risk.
Sind Sie Unternehmer, erfolgt die Lieferung und Versendung auf Ihre Gefahr.
CCAligned v1

If you are businessman, the delivery and shipping operations take place at your own risk.
Sind Sie Unternehmer, erfolgt die Lieferung und Versendung auf eigene Gefahr.
ParaCrawl v7.1

Our shipping tools are online solutions which support you in your shipping operations.
Unsere Versandtools sind Online-Lösungen, die Sie beim Versand unterstützen.
ParaCrawl v7.1

This measure can disrupt the shipping operations severely and requires fast, flexible action.
Diese Maßnahme kann den Schiffsbetrieb empfindlich stören und erfordert schnelles, flexibles Handeln.
ParaCrawl v7.1

Note: These pictures are only for illustrative purposes and are NOT result of our yacht shipping operations !
Beachte: Diese Bilder sind nur zu illustrativen Zwecken und sind NICHT Ergebnis unserer Yachttransporte !
CCAligned v1

Note: These pictures are only for illustrative purposes and are NOT result of our yacht shipping operations!
Beachte: Diese Bilder sind nur zu illustrativen Zwecken und sind NICHT Ergebnis unserer Yachttransporte!
ParaCrawl v7.1

Each year, as studies carried out by the European Environment Agency record, the continuing pollution of the environment, principally caused by urban and industrial waste together with shipping operations, has resulted, inter alia, in contempt for these natural resources and the ecologically unsustainable management of fish stocks.
Untersuchungen der Europäischen Umweltagentur zufolge führt die fortgesetzte Umweltverschmutzung insbesondere aufgrund des städtischen Abfalls und der Industrieabfälle zusammen mit dem Schiffsverkehr jährlich unter anderem zu einer Missachtung dieser natürlichen Ressourcen und zu einer aus umweltpolitischer Sicht nicht nachhaltigen Bewirtschaftung der Fischbestände.
Europarl v8