Translation of "Shit happens" in German

We're seeing her right before all the fucking shit happens right now.
Wir sehen sie hier, bevor der ganze Mist passiert.
OpenSubtitles v2018

But I've been here a year, and shit happens, okay?
Aber ich mache das seit einem Jahr, und so was passiert.
OpenSubtitles v2018

Bad shit happens to people I care about.
Allen Menschen, die mir wichtig sind, widerfährt irgendeine Scheiße.
OpenSubtitles v2018

But believe me, shit happens every day.
Glauben Sie mir, jeden Tag passiert Scheiße.
OpenSubtitles v2018

This shit that happens to you... I think some of it you bring on yourself.
Dieser Mist, der dir passiert teilweise bist du selbst schuld.
OpenSubtitles v2018

And in the street, shit happens.
Und auf der Straße passiert so ein Scheiß.
OpenSubtitles v2018

It was a horrific accident, but shit happens!
Es war ein schrecklicher Unfall, aber dumm gelaufen!
OpenSubtitles v2018

And they're all talking, and all this shit happens in it.
Alle reden, und es passiert alle mögliche Scheiße.
OpenSubtitles v2018

So much ugly shit happens.
Es passiert so viel hässliche Scheiße.
OpenSubtitles v2018

Nobody gives a shit what happens out here.
Niemand schert sich einen Dreck darum, was hier passiert.
OpenSubtitles v2018

When bad shit happens in my neighborhood, I get a little passionate about it.
Wenn in meinem Gebiet irgendeine Scheiße abgeht, werde ich etwas leidenschaftlich.
OpenSubtitles v2018

Shit that happens in Oaktown don't stay in Oaktown.
Der Mist der in Oaktown passierte, bleibt nicht in Oaktown.
OpenSubtitles v2018

Bad shit happens to people standing too close to you.
Den Leuten, die dir zu nahestehen, passieren schlimme Dinge.
OpenSubtitles v2018

Look in the police manual under "shit happens."
Lies im Handbuch unter "dumm gelaufen".
OpenSubtitles v2018

I told you. I told you shit happens, right?
Ich hab's dir gesagt und die Scheiße ist passiert, richtig?
OpenSubtitles v2018

Donations go through the roof when shit like this happens.
Die Spenden steigen immer wie verrückt, wenn so was passiert.
OpenSubtitles v2018

It's always the quiet places where the mad shit happens.
An ruhigen Orten passieren oft die schlimmsten Dinge.
OpenSubtitles v2018