Translation of "Shock wave" in German

So there was a shock wave before the flames.
Es gab eine Schockwelle vor den Flammen.
OpenSubtitles v2018

The origin of the shock wave is an M-Class planet.
Der Ursprung der Druckwelle ist ein Planet der M-Klasse.
OpenSubtitles v2018

You felt the shock wave in your sleep.
Du hast die Druckwelle im Schlaf gespürt.
OpenSubtitles v2018

Just a giant implosion of glass, like some kind of giant shock wave.
Es sieht aus wie eine enorme Schockwelle.
OpenSubtitles v2018

It looks like a shock wave in the fabric of space-time.
Es sieht wie eine Schockwelle aus.
OpenSubtitles v2018

The shock wave emanated from a planet 20 light-years away. The Garenor homeworld.
Die Schockwelle ging von der Garenor-Heimatwelt aus.
OpenSubtitles v2018

That is, if the shock wave doesn't kill us first.
Sofern die Druckwelle uns nicht zuerst tötet.
OpenSubtitles v2018

The shock wave we detected indicates not one but possibly hundreds of Omega molecules.
Die Schockwelle weist nicht auf eins, sondern auf Hunderte Moleküle hin.
OpenSubtitles v2018

They're ahead of the shock wave.
Sie befinden sich vor der Druckwelle.
OpenSubtitles v2018

In order to avoid the shock wave, we'd have less than ten seconds to exit the hub.
Uns bleiben dann zehn Sekunden, um der Druckwelle zu entfliehen.
OpenSubtitles v2018

Tom, lay in a course away from that shock wave, maximum impulse.
Tom, Kurs weg von dieser Schockwelle setzen.
OpenSubtitles v2018

We're going to ride that shock wave out of here-- let it push us to the other side.
Die Schockwelle muss uns auf die andere Seite tragen.
OpenSubtitles v2018

We were hit by some kind of shock wave. Source? Checking.
Wir wurden von einer Art Schockwelle getroffen.
OpenSubtitles v2018

Not if I go to full thrusters and keep in front of the shock wave.
Nicht, wenn ich mit voller Kraft vor der Schockwelle bleibe.
OpenSubtitles v2018