Translation of "Shoot at" in German

How can it be possible to shoot at such people?
Wie kann es sein, dass auf solche Menschen geschossen wird?
Europarl v8

Tom started to shoot at the police car.
Tom begann, auf den Polizeiwagen zu schießen.
Tatoeba v2021-03-10

You shoot at these people the Marines are going to come over and kill you.
Wer auf die SysAdmins schießt, bekommt es mit den Marines zu tun.
TED2020 v1

Gave orders to troops to shoot at the protesters in Deraa Governorate.
Erteilte den Befehl, auf Demonstranten im Gouvernement Deraa zu schießen.
DGT v2019

Gave orders to troops to shoot at protestors in Mo'adamiyeh.
Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Mo'adamiyeh zu schießen.
DGT v2019

Gave orders to troops to shoot at protestors in Al-Herak.
Erteilte den Befehl, auf Demonstranten in Al-Herak zu schießen.
DGT v2019

Out West, they shoot at anything that looks Eastern.
Und im Westen schießen sie auf alles, was nach Osten aussieht.
OpenSubtitles v2018

He didn't teach 'em what to shoot at.
Nicht, auf was man schießt.
OpenSubtitles v2018

It's no use to shoot at a rock.
Es nützt nichts, auf einen Fels zu schießen.
OpenSubtitles v2018

We all shoot at the same time and then we go!
Wir schießen alle gleichzeitig und dann drauf!
OpenSubtitles v2018

Let's see whether you have enough courage to shoot at me.
Mal sehen, ob du den Mut hast, auf mich zu schießen.
OpenSubtitles v2018

I saw Buffalo Bill shoot at a whole herd of them once.
Ich sah, wie Buffalo Bill auf eine ganze Büffelherde schoss.
OpenSubtitles v2018

Hey! Would you like to shoot at something taller?
He! Möchten Sie mal auf was Größeres schießen?
OpenSubtitles v2018

The day before yesterday somebody wanted to shoot at me.
Vorgestern wollte jemand auf mich schießen.
OpenSubtitles v2018

You can't shoot at two kiddies, as you call them!
Du kannst doch nicht auf zwei Kleinkinder schießen, wie du sie nennst!
OpenSubtitles v2018