Translation of "Short of breath" in German

I've been short of breath lately.
In letzter Zeit bin ich kurzatmig.
Tatoeba v2021-03-10

This causes people to feel tired, dizzy and short of breath.
Die Betroffenen leiden deshalb an Müdigkeit, Benommenheit und Atemnot.
ELRC_2682 v1

This causes people to feel tired, dizzy, and short of breath.
Die Betroffenen leiden deshalb an Müdigkeit, Schwindel und Atemnot.
ELRC_2682 v1

You may be very wheezy and cough or be short of breath.
Möglicherweise haben Sie eine stark pfeifende Atmung und Husten oder Sie sind kurzatmig.
ELRC_2682 v1

The signs include feeling short of breath, tiredness or looking pale (see section 2).
Die Anzeichen beinhalten Kurzatmigkeit, Müdigkeit oder Blässe (siehe Abschnitt 2).
ELRC_2682 v1

I sat yawning for hours from being short of breath.
Stundenlang saß ich da und gähnte, weil ich so atemlos war.
OpenSubtitles v2018

Feeling short of breath - this is very common.
Gefühl von Kurzatmigkeit – dies ist sehr häufig.
TildeMODEL v2018

You may feel tired and weak, and short of breath.
Sie fühlen sich unter Umständen müde und schwach und sind kurzatmig.
TildeMODEL v2018

She's tachycardic and short of breath.
Ihr Herz rast und sie ist kurzatmig.
OpenSubtitles v2018

It leaves him short of breath, though not of voice.
Es nimmt ihm die Luft zum Atmen, aber nicht zum Reden.
OpenSubtitles v2018

Makes me short of breath just thinking about it.
Ich komme außer Atem, wenn ich nur dran denke.
OpenSubtitles v2018

Just treading water and getting short of breath.
Nur, dass man Wasser tritt und außer Atem kommt.
OpenSubtitles v2018

Do not stand still because of a battery short of breath thanks...
Bleiben Sie nicht stehen wegen einer kurzatmigen Batterie dank...
CCAligned v1

He is always short with people, as he is short of breath.
Er ist immer kurz angebunden, wie er auch kurzatmig ist.
ParaCrawl v7.1

Then Eskil became short of breath and stopped urinating.
Aber dann wurde Eskil kurzatmig und konnte keinen Harn mehr lassen.
ParaCrawl v7.1