Translation of "Short paper" in German

Advantages: A short duplex paper path means faster two-sided printing.
Vorteile: Ein kurzer Duplex-Papierweg sorgt für schnelleren Duplexdruck.
ParaCrawl v7.1

With the short paper run, the paper web runs in a stable and crease-free manner without web flutter.
Mit dem short paper run läuft die Papierbahn stabil, faltenfrei und ohne Bahnflattern.
ParaCrawl v7.1

My co-workers have outlined cloud collaboration services in a short white paper.
Meine Kollegen haben das Thema Collaboration Services aus der Cloud in einem kurzen White Paper skizziert.
ParaCrawl v7.1

The long sheets of paper may be introduced into the collecting station optionally before or after the short sheets of paper.
Die langen Papierbogen können wahlweise vor oder nach den kurzen Papierbogen in die Sammelstation eingeführt werden.
EuroPat v2

It is a short paper - correspondingly formulated in programmes and where each individual theme needs elaboration.
Es ist ein kurzes Papier - entsprechend programmatisch formuliert und aus je unterschiedlichen Kontexten heraus ergänzungsbedürftig.
ParaCrawl v7.1

Now to the 'Euro Plus Pact' - you know, the short paper that served as a starting point for our discussions, and the final Euro Plus Pact document - many of you, even those who belong to sceptical political groups, have said that their country should join the Euro Plus Pact.
Nun zum "Euro-Plus-Pakt" - Sie kennen das kurze Dokument, das als Ausgangspunkt für unsere Diskussionen diente, sowie das endgültige Euro-Plus-Pakt-Dokument -: Viele von Ihnen, sogar jene, die skeptischen Fraktionen angehören, haben gesagt, dass ihr Land dem Euro-Plus-Pakt beitreten sollte.
Europarl v8

Instead, the report quite correctly identifies as a potential model, the Chilean deposit system, which introduces an incentive for investors to invest long-term in an emerging market rather than going for short term paper because that involves a longer-term investment for depositors.
Stattdessen wird im Bericht als potenzielles Modell sehr zutreffend das chilenische System genannt, das einen Anreiz für Anleger einführt, eher langfristig in einen aufstrebenden Markt als in kurzfristige Papiere zu investieren, weil das für die Einleger eine längerfristige Investition bedeutet.
Europarl v8

In the end we tabled a very short paper to the Committee on Budgets with a number of recommendations which we hope will be taken on board.
Wir haben dem Haushaltsausschuss letztlich ein sehr kurzes Dokument mit einer Reihe von Empfehlungen vorgelegt, die, wie wir hoffen, Anklang finden werden.
Europarl v8

A score or so years before the events related above, Esme Nussbaum, an intelligent and enthusiastic 32-year-old researcher employed by Ofnow, the non-statutory monitor of the Public Mood, prepared a short paper on the continuance of low- and medium-level violence in those very areas of the country where its reduction, if not its cessation, was most to have been expected, given the money and energy expended on uprooting it.
Etliche Jahre vor den gerade erzählten Vorkommnissen arbeitete Esme Nussbaum, eine intelligente und begeisterte 32-jährige Forscherin im Auftrag von Ofnow, dem nichtlegislativen Überwachungsorgan für die öffentliche Stimmung, an einem kurzen Vortrag über die fortgesetzte Gewalt auf niedrigem und mittlerem Niveau in genau den Landesteilen, in denen deren Verringerung, wenn nicht Abschaffung, am ehesten zu erwarten gewesen werden, in Anbetracht der Gelder und Energie, die in die Ausrottung dieser Gewalt investiert worden waren.
WMT-News v2019

Fourth, and finally, the failure of Lehman Brothers and near failure of the insurance giant AIG, incited a financial panic, in which even healthy firms are unable to obtain short-term bank loans or sell short-term commercial paper.
Viertens haben der Konkurs von Lehman Brothers und der knapp verhinderte Konkurs des Versicherungsriesen AIG eine Finanzpanik ausgelöst, in der sogar gesunde Unternehmen nicht in der Lage sind, kurzfristige Bankdarlehen zu bekommen oder kurzfristige Wertpapiere zu verkaufen.
News-Commentary v14