Translation of "Short term exposure" in German

But today we are considering the short-term effects of exposure to radiation from electromagnetic fields.
Aber heute behandeln wir die kurzfristigen Auswirkungen der Strahlungen von elektromagnetischen Feldern.
Europarl v8

Very few moving parts short-term exposure leads to lasting effect.
Kaum Verschleißteile... kurzzeitige Bestrahlung führt zu einem dauerhaften Effekt.
OpenSubtitles v2018

Even on short-term exposure to UV radiation, however, these compositions are not stable to aging.
Diese Massen sind allerdings selbst bei kurzzeitiger Einwirkung von UV-Strahlung nicht alterungsstabil.
EuroPat v2

This is because short-term high exposure may also be harmful.
Denn kurzfristige Maxima in der Belastung können ebenfalls schädlich sein.
ParaCrawl v7.1

Especially when it comes to short-term exposure.
Vor allem, wenn es um kurzfristige Exposition geht.
ParaCrawl v7.1

It is also necessary to establish short-term exposure limit values for certain substances to take account of effects arising from short-term exposure.
Für bestimmte Stoffe müssen außerdem Kurzzeitexpositionsgrenzwerte festgelegt werden, um die Wirkungen kurzzeitiger Expositionen zu berücksichtigen.
DGT v2019

The LNT model for an acute (short-term) exposure is shown in Figure 1.
Das LNT-Modell für eine akute (kurzfristige) Exposition ist in Abbildung 1 dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The studies submitted by the Netherlands show that although the health effects of short-term exposure are not negligible, long-term exposure to airborne particulate matter has more significant impacts.
Aus den von den Niederlanden übermittelten Studien geht hervor, dass die Schäden infolge kurzzeitiger Exposition zwar nicht zu vernachlässigen sind, dass die Langzeitexposition gegenüber Feinstaub aber zu ernsthafteren Schäden führt.
DGT v2019

All ADRs reported in the intrathecal clinical trials with ziconotide (short- and long-term exposure) are listed below in order of frequency.
Alle in klinischen Studien mit intrathekalem Ziconotid berichteten UAWs (Kurzzeit- und Langzeitexposition) sind nachstehend in der Reihenfolge der Häufigkeit aufgelistet.
EMEA v3

The magnitude of weight gain and the proportion of adolescent patients who had clinically significant weight gain were greater with long-term exposure (at least 24 weeks) than with short-term exposure.
Das Ausmaß der Gewichtszunahme und der Anteil an jugendlichen Patienten, die eine klinisch signifikante Gewichtszunahme entwickelten, war größer bei Langzeitbehandlung (mindestens 24 Wochen) als bei Kurzzeittherapie.
EMEA v3

11 magnitude of weight gain and the proportion of adolescent patients who had clinically significant weight gain were greater with long-term exposure (at least 24 weeks) than with short-term exposure.
Das Ausmaß der Gewichtszunahme und der Anteil an jugendlichen Patienten, die eine klinisch signifikante Gewichtszunahme entwickelten, war größer bei Langzeitbehandlung (mindestens 24 Wochen) als bei Kurzzeittherapie.
EMEA v3

47 magnitude of weight gain and the proportion of adolescent patients who had clinically significant weight gain were greater with long-term exposure (at least 24 weeks) than with short-term exposure.
Das Ausmaß der Gewichtszunahme und der Anteil an jugendlichen Patienten, die eine klinisch signifikante Gewichtszunahme entwickelten, war größer bei Langzeitbehandlung (mindestens 24 Wochen) als bei Kurzzeittherapie.
EMEA v3

The magnitude of weight gain and the propotion of adolescent patients who had clinically significant weight gain were greater with long-term exposure (at least 24 weeks) than with short-term exposure.
Das Ausmaß der Gewichtszunahme und der Anteil an jugendlichen Patienten, die eine klinisch signifikante Geweichtsznahme entwickelten, war größer bei Langzeitbehandlung (mindestens 24 Wochen) als bei Kurzzeittherapie.
EMEA v3

29 magnitude of weight gain and the proportion of adolescent patients who had clinically significant weight gain were greater with long-term exposure (at least 24 weeks) than with short-term exposure.
Das Ausmaß der Gewichtszunahme und der Anteil an jugendlichen Patienten, die eine klinisch signifikante Gewichtszunahme entwickelten, war größer bei Langzeitbehandlung (mindestens 24 Wochen) als bei Kurzzeittherapie.
EMEA v3

The magnitude of weight gain and the proportion of adolescent patients who had clinically significant weight gain were greater with longterm exposure (at least 24 weeks) than with short-term exposure.
Das Ausmaß der Gewichtszunahme und der Anteil an jugendlichen Patienten, die eine klinisch signifikante Gewichtszunahme entwickelten, war größer bei Langzeitbehandlung (mindestens 24 Wochen) als bei Kurzzeittherapie.
ELRC_2682 v1

Furthermore, it is possible that short-term exposure to perchlorate is of concern for breast-fed infants and young children with low iodine intake.
Außerdem ist es möglich, dass die kurzfristige Perchloratexposition für gestillte Säuglinge und für Kleinkinder mit niedriger Jodaufnahme bedenklich ist.
DGT v2019

Neither the lifetime exposure to these substances via consumption of all food products that may contain them, nor the short-term exposure due to high consumption of the relevant crops and products showed that there is a risk that the acceptable daily intake (ADI) or the acute reference dose (ARfD) is exceeded.
Weder für eine lebenslange Exposition gegenüber diesen Stoffen durch den Verzehr aller Lebensmittelerzeugnisse, die diese Stoffe enthalten können, noch für eine kurzzeitige Exposition durch hohen Verzehr der betreffenden Kulturen und Erzeugnisse wurde nachgewiesen, dass das Risiko einer Überschreitung der annehmbaren täglichen Aufnahme (Acceptable Daily Intake — ADI) oder der akuten Referenzdosis (Acute Reference Dose — ARfD) besteht.
DGT v2019

Neither the lifetime exposure to these substances via consumption of all food products that may contain them, nor the short-term exposure due to high consumption of the relevant products showed that there is a risk that the acceptable daily intake or the acute reference dose is exceeded.
Weder für die lebenslange Exposition gegenüber diesen Stoffen durch den Verzehr aller Lebensmittelerzeugnisse, die diese Stoffe enthalten können, noch für eine kurzzeitige Exposition durch den Verzehr großer Mengen der betreffenden Erzeugnisse wurde nachgewiesen, dass das Risiko einer Überschreitung der zulässigen täglichen Aufnahme oder der akuten Referenzdosis besteht.
DGT v2019