Translation of "Short trip" in German

I expected either a long stay or a very short trip.
Ich hatte einen langen Aufenthalt oder eine kurze Reise erwartet.
OpenSubtitles v2018

Please let this be a short trip.
Bitte lass es eine kurze Reise werden.
OpenSubtitles v2018

And it was a really short, boring trip.
Und es war eine sehr kurze, sehr langweilige Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

Sometimes it was a short trip.
Manchmal war es nur ein kurzer Trip.
OpenSubtitles v2018

It was a short trip to Haiti, don't you think, Rigmor?
Das war eine kurze Reise nach Haiti, findest du nicht, Rigmor?
OpenSubtitles v2018

They know you cut your fishing trip short and they'd like to know why.
Sie wollen wissen, warum Sie lhren Angelausflug abgebrochen haben.
OpenSubtitles v2018

I decided to cut the trip short because all this is eating away at me.
Ich brach die Reise ab, weil mich alles fertig macht.
OpenSubtitles v2018

That was a short trip to Haiti.
Das war ja eine kurze Reise nach Haiti.
OpenSubtitles v2018

And we'd never convince the terrorists to make that short a helicopter trip.
Und so eine kurze Strecke würden sie nie im Hubschrauber zurücklegen.
OpenSubtitles v2018

It's a short trip.
Es war ein ganz banaler Flug.
OpenSubtitles v2018

My guess is it'll be a short trip.
Ich gehe davon aus, dass es eine kurze Reise wird.
OpenSubtitles v2018

They set off on a short trip together.
Gemeinsam begeben sie sich auf eine bewegende Reise.
WikiMatrix v1

Get the roof open, Rodney, or this is gonna be a short trip.
Öffnen Sie das Dach oder das wird ein kurzer Flug.
OpenSubtitles v2018

So I figured I might as well cut my trip short and...
Da dachte ich, dass ich meinen Urlaub auch abbrechen kann...
OpenSubtitles v2018

I took a short trip with your mother, into your past...
Deine Mutter und ich haben eine kleine Reise gemacht, dich betreffend...
OpenSubtitles v2018