Translation of "Short-term memory" in German

There is no dispute that ECT can cause short-term memory loss.
Es ist unbestritten, dass eine EKT einen kurzfristigen Gedächtnisverlust verursachen kann.
News-Commentary v14

Mom was losing her short-term memory, but was better recalling her younger years.
Mama verlor ihr Kurzzeitgedächtnis, erinnerte sich aber besser an frühere Jahre.
TED2020 v1

I'm in its short-term memory now.
Ich bin jetzt in seinem Kurzzeitgedächtnis.
OpenSubtitles v2018

Short-term memory is a casualty of my habit.
Das Kurzzeitgedächtnis ist ein Opfer meiner Lebensweise.
OpenSubtitles v2018

Actually, that won't help because he has short-term memory issues.
So wirklich wird das nicht helfen weil er kurzfristige Gedächnisprobleme hat.
OpenSubtitles v2018

That has nothing to do with the short-term memory.
Das hat nichts mit dem Kurzzeitgedächtnis zu tun.
OpenSubtitles v2018

I mean, you know, Alzheimer's affects short-term memory first.
Ich meine, Alzheimer beeinträchtigt zuerst das Kurzzeitgedächtnis.
OpenSubtitles v2018

But it caused a short-term memory loss.
Es gab einen Verlust des Kurzzeitgedächtnisses.
OpenSubtitles v2018

So the idea is to access my short-term memory?
Also, die Idee ist, auf mein Kurzzeitgedächtnis zuzugreifen?
OpenSubtitles v2018

I guess short-term memory loss is not uncommon.
Der Verlust des Kurzzeitgedächtnisses ist da sicher nichts Ungewöhnliches.
OpenSubtitles v2018

My short-term memory hasn't been the same since college.
Mein Kurzzeitgedächtnis hat seit dem College wohl nachgelassen.
OpenSubtitles v2018

It's a different part of the brain from the short-term memory.
Es ist ein anderer teil des Gehirns, nicht der des Kurzzeitgedächtnisses.
OpenSubtitles v2018