Translation of "Shortlisted candidates" in German

One winner was chosen from five shortlisted candidates in eight categories.
In acht Kategorien wurde aus jeweils fünf Shortlist-Kandidaten ein Gewinner gekürt.
ParaCrawl v7.1

Due to a lot of applications, please be aware that only shortlisted candidates will be contacted.
Bitte beachten Sie, dass aufgrund einer Vielzahl von Bewerbungen die Shortlist-Kandidaten kontaktiert werden.
CCAligned v1

International airlines are among the shortlisted candidates particularly in the premium segment.
Auch international renommierte Airlines finden sich unter den shortgelisteten Kandidaten, vor allem im Premium-Segment.
ParaCrawl v7.1

We had planned to hold the hearing for shortlisted candidates last week, in the Committee on Budgetary Control.
Wir hatten die Anhörung der in die engere Wahl kommenden Kandidaten im Ausschuß für Haushaltskontrolle für vergangene Woche geplant.
Europarl v8

Furthermore, the Administrative Board should have the opportunity to interview the shortlisted candidates, in line with standard practice.
Ferner sollte der Verwaltungsrat Gelegenheit haben, mit den in die engere Wahl genommenen Bewerbern gemäß der üblichen Verfahrensweise ein Bewerbergespräch zu führen.
DGT v2019

During the second phase, the GALILEO joint undertaking will conduct negotiations with the shortlisted candidates with a view to awarding the concession.
Im Laufe der zweiten Stufe wird das Gemeinschaftsunternehmen GALILEO mit den in die engere Wahl gelangten Kandidaten die Verhandlungen zur Konzessionsvergabe aufnehmen.
TildeMODEL v2018

None of the shortlisted candidates doubt GALILEO's potential to generate substantial commercial revenue and they are all willing to fund a considerable proportion of their contribution from their own assets.
Kein Bewerber bezweifelt, dass GALILEO erhebliche Erträge erwirtschaften kann, und alle erklären sich bereit, einen erheblichen Teil der Kapitaleinlagen aus Eigenmitteln zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

In his complaint to the Ombudsman, the complainant alleged that the Council's decision not to grant him access to the results of the selection process for the position of President of the Boards of Appeal of the OHIM was unjustified and insisted on obtaining access to the document, showing his name anywhere it might appear and omitting only the names of other shortlisted candidates.
In seiner Beschwerde an den Bürgerbeauftragten führte der Beschwerdeführer an, der Beschluss des Rates, ihm keinen Zugang zum Ergebnis des Auswahlverfahrens für das Amt des Vorsitzenden der Beschwerdekammern im HABM zu gewähren, sei nicht gerechtfertigt, und verlangte, das Dokument in der Weise freizugeben, dass sein Name überall dort, wo er aufgeführt sei, sichtbar bleibe, und nur die Namen der anderen aufgelisteten Kandidaten unkenntlich gemacht würden.
EUbookshop v2

It describes the progress made in implementing Regions for Economic Change in 2008 and includes summaries of the 25 shortlisted candidates for the 2009 RegioStars Awards, which will be presented during the conference.
Darüber hinaus enthält sie eine Beschreibung der 25 in die engere Auswahl gezogenen Bewerber für die Auszeichnungen des Wettbewerbs „RegioStars 2009“, die auf der Konferenz überreicht werden.
EUbookshop v2

In his complaint to the Ombudsman, the complainant alleged that the Council's decision not to grant him access to the results of the selection process for the position of President of the Appeal Chambers in the OHIM was unjustified and insisted on obtaining access to the document, showing his name anywhere it might appear and omitting only the names of other shortlisted candidates.
In seiner Beschwerde an den Bürgerbeauftragten führte der Beschwerdeführer an, der Beschluss des Rates, ihm keinen Zugang zum Ergebnis des Auswahlverfahrens für das Amt des Vorsitzenden der Beschwerdekammern im HABM zu gewähren, sei nicht gerechtfertigt, und verlangte, das Dokument in der Weise freizugeben, dass sein Name überall dort, wo er aufgeführt sei, sichtbar bleibe, und nur die Namen der anderen aufgelisteten Kandidaten unkenntlich gemacht würden.
EUbookshop v2

The three press articles named respectively several candidates for the post, nine candidates shortlisted for interview, and three female candidates who were shortlisted for the post.
Die drei Zeitungsartikel nannten jeweils verschiedene Bewerber auf die Stelle, neun Bewerber aus der Kurzliste für ein Vorstellungsgesprächund drei Bewerberinnen aus der Kurzliste für die Stelle.
EUbookshop v2

Over 800 entries have been submitted for this yearâ€TMs awards and the shortlisted candidates will be honored on March 3rd, 2015 in Barcelona during the GSMA Mobile World Congress.
Mehr als 800 Projekte wurden dieses Jahr zur Beurteilung eingereicht, die Kandidaten auf der Shortlist werden am 3. März 2015 in Barcelona während des GSMA Mobile World Kongresses geehrt.
ParaCrawl v7.1

Shortlisted candidates, selected according to their motivation and academic merit, will be invited to a Skype interview during the weekend of 26–27 May.
Die in die engere Wahl kommenden Kandidatinnen und Kandidaten, die nach ihrer Motivation und ihren akademischen Leistungen ausgewählt werden, werden am Wochenende vom 26. bis 27. Mai zu einem Skype-Interview eingeladen.
ParaCrawl v7.1

Shortlisted candidates will be asked to sit written tests and attend an aptitude assessment day.
Bewerber, die in die engere Auswahl kommen, absolvieren schriftliche Tests und verbringen zur Beurteilung ihrer Fähigkeiten einen Schnuppertag im Unternehmen.
ParaCrawl v7.1