Translation of "Shot back" in German

Even when the Japanese bombed Pearl Harbor, at least they shot back.
Als die Japaner Pearl Harbor bombadierten, schossen sie wenigstens zurueck.
TED2013 v1.1

I shot a line back, requesting the missing attachment.
Ich schrieb also kurz zurück und forderte das fehlende Dokument an.
News-Commentary v14

This is the first time I've been shot in the back.
Das war das erste Mal, dass man mir in den Rücken schoss.
OpenSubtitles v2018

He was shot in the back four times with a.44 or.45 from across the street.
Er kriegte vier Schüsse in den Rücken von der Straßenseite gegenüber.
OpenSubtitles v2018

You'd better kill him on the first shot, he'll shoot back.
Aber der erste Schuss müsste sitzen, denn wenn er zurückschießt!
OpenSubtitles v2018

They were shot in the back.
Sie sind in den Rücken geschossen wurden.
OpenSubtitles v2018

From what I could see, he was shot in the back.
Soweit ich sehen konnte, wurde er in den Rücken geschossen.
OpenSubtitles v2018

Why didn't you tell us that Bass was shot in the back?
Warum sagtest du nicht, dass Bass von hinten erschossen wurde?
OpenSubtitles v2018

If someone is too quick he gets shot in the back.
Wenn jemand zu schnell ist, wird ihm in den Rücken geschossen.
OpenSubtitles v2018

A shot in his back, that pierced the heart.
Ein Schuss in den Rücken, der in das Herz eindrang.
OpenSubtitles v2018

The fact that all three of 'em was shot in the back was the only thing that raised some questions.
Tatsache ist, daß alle... von hinten erschossen wurden.
OpenSubtitles v2018

My boyfriend got shot back in Chicago.
Mein Freund wurde in Chicago erschossen.
OpenSubtitles v2018

Our victim was shot in the back.
Unserem Opfer wurde in den Rücken geschossen.
OpenSubtitles v2018

They were shot, in the back of the head, with slugs from an Army-issued 9mm.
Sie wurden von hinten in den Kopf geschossen, mit einer Armeepistole.
OpenSubtitles v2018

Uh, he was shot in the back.
Er wurde in den Rücken geschossen.
OpenSubtitles v2018

It's a straight shot back to the prison from here.
Von hier aus geht es geradewegs zurück zum Gefängnis.
OpenSubtitles v2018

He took fire, but he never shot back.
Es wurde auf ihn geschossen, er schoss aber nicht zurück.
OpenSubtitles v2018

I don't feel like getting shot in the back.
Ich habe keine Lust auf einen Schuss in den Rücken.
OpenSubtitles v2018