Translation of "Should be added" in German

Antibiotics should not be added to foods.
Antibiotika sollten nicht in Lebensmittel zugesetzt werden.
Europarl v8

This last phrase should be added to the original text.
Dieser letzte Satz sollte dem Originaltext hinzugefügt werden.
Europarl v8

To that number should be added between 25 000 and 50 000 shore-based jobs.
Weitere 25-50.000 Arbeitsplätze an Land kommen hinzu.
Europarl v8

This should therefore be added to the text.
Dies sollte dem Text hinzugefügt werden.
Europarl v8

The opinions differ as to which adjectives should be added.
Die Meinungen sind unterschiedlich, welche Adjektive dazugenommen werden sollen.
Europarl v8

It should not be added to the total number of votes.
Sie sollte nicht zur Gesamtzahl der Stimmen hinzugerechnet werden.
Europarl v8

The so-called counter-terrorism initiatives should be added to all this.
Neben alledem müssen die Maßnahmen der so genannten Terrorismusbekämpfung in Betracht gezogen werden.
Europarl v8

To this should be added the fact that the issue of nuclear waste has still not been resolved.
Hinzu kommt, dass die Frage der Nuklearabfälle noch nicht gelöst ist.
Europarl v8

For this reason Hezbollah should be added to the European list of terrorist organisations as a matter of urgency.
Deswegen sollte die Hisbollah dringend auf die Europäische Liste der Terrororganisationen gesetzt werden.
Europarl v8

The word 'men's' should, then, be added.
Das Wort "Männern" sollte also hinzugefügt werden.
Europarl v8

In the coming period, however, something should be added.
In der nächsten Zeit sollte jedoch etwas hinzukommen.
Europarl v8

Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
Eine alternative sources.list.d-Datei festlegen, zu welcher Software-Paketquellen hinzugefügt werden sollen.
Ubuntu v14.10

The ECB considers that appropriate wording should be added in this respect .
Die EZB ist der Ansicht , dass eine diesbezügliche Regelung hinzugefügt werden sollte .
ECB v1

No other medicines should be added to the injection solution.
Es sollten keine anderen Arzneimittel zu der Injektionslösung gegeben werden.
EMEA v3

No other medicines should be added to the injection solution (see below).
Keine anderen Arzneimittel sollen zu der Injektionslösung gegeben werden (siehe unten).
EMEA v3

No other liquids should be added.
Es sollten darüber hinaus keine anderen Flüssigkeiten verwendet werden.
ELRC_2682 v1

Insulin suspensions should not be added to infusion fluids.
Insulinsuspensionen dürfen nicht mit Infusionslösungen gemischt werden.
EMEA v3

Levemir should not be added to infusion fluids.
Levemir sollte nicht mit Infusionslösungen gemischt werden.
EMEA v3