Translation of "Should be drawn" in German

The EU budget should be drawn up in conjunction with the European political agenda.
Der EU-Haushalt muss zusammen mit der europäischen politischen Agenda aufgestellt werden.
Europarl v8

For the moment, we are trying to establish whether a resolution should be drawn up.
Im Augenblick möchten wir herausfinden, ob eine Entschließung verfaßt werden soll.
Europarl v8

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the GDQCL to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des GDQCL an die Kommission stützen.
DGT v2019

It is important that lessons should be drawn from the failure in Copenhagen.
Es ist wichtig, dass aus dem Misserfolg in Kopenhagen Lehren gezogen werden.
Europarl v8

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the FD to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung der FD an die Kommission stützen.
DGT v2019

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the FEHD to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des FEHD an die Kommission stützen.
DGT v2019

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the DGSVA to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung der DGSVA an die Kommission stützen.
DGT v2019

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the DSV to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung der DSV an die Kommission stützen.
DGT v2019

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the DF to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des DF an die Kommission stützen.
DGT v2019

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the PHD-MHE to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des PHD-MHE an die Kommission stützen.
DGT v2019

The terms of reference of any committee created should be drawn up by the (supervisory) board.
Die Geschäftsordnung der Ausschüsse sollte vom Verwaltungs-/Aufsichtsrat aufgestellt werden.
DGT v2019

No distinction should be drawn in such cases between political and economic refugees.
Es soll in diesem Fall nicht zwischen politischen und wirtschaftlichen Flüchtlingen unterschieden werden.
Europarl v8

We should not be drawn into this game.
Auf dieses Spiel sollten wir uns nicht einlassen.
Europarl v8

A distinction should be drawn geographically, but also one based on gender.
Es muss geografisch unterschieden werden, aber auch nach Geschlecht.
Europarl v8

Optimark should be drawn into the syringe and used immediately.
Optimark sollte in die Spritze aufgezogen und unverzüglich angewendet werden.
EMEA v3

Individual treatment regimens should therefore be drawn up by the physician.
Deshalb ist die Behandlung eines Patienten vom behandelnden Arzt individuell zu gestalten.
EMEA v3

Whereas a schedule for phasing out these quantitative restrictions should be drawn up;
Es ist angezeigt, die Zeitfolge der Aufhebung der genannten mengenmässigen Beschänkungen festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

These lists should be drawn up on the basis of a communication from the DAVAR to the Commission.
Diese Verzeichnisse stützen sich auf eine Mitteilung der DAVAR an die Kommission.
JRC-Acquis v3.0

These lists should be drawn up on the basis of a communication from the DVFA to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung der DVFA an die Kommission stützen.
JRC-Acquis v3.0

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the GOVS to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung der GOVS an die Kommission stützen.
JRC-Acquis v3.0

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the VPHU to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung der VPHU an die Kommission stützen.
JRC-Acquis v3.0

After reconstitution, the solution should be drawn back into the syringe.
Nach der Rekonstitution sollte die Lösung wieder in die Spritze aufgezogen werden.
ELRC_2682 v1

These lists should be drawn up on the basis of a communication from the DFAR to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des DFAR an die Kommission stützen.
JRC-Acquis v3.0

These lists should be drawn up on the basis of a communication from the DFEC to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des DFEC an die Kommission stützen.
JRC-Acquis v3.0

Those lists should be drawn up on the basis of a communication from the MAFWM to the Commission.
Diese Verzeichnisse sollten sich auf eine Mitteilung des MAFWM an die Kommission stützen.
JRC-Acquis v3.0