Translation of "Should be followed" in German

This study should, if appropriate, be followed by a proposal on a European coastguard.
Dieser Studie sollte gegebenenfalls ein Vorschlag über eine Europäische Küstenwache folgen.
DGT v2019

Parliament's work should be followed up by a public enquiry in Britain.
Auf die Arbeit des Parlaments sollte eine öffentliche Untersuchung in Großbritannien folgen.
Europarl v8

This is an extremely important principle, which should be followed.
Das ist ein äußerst wichtiger Grundsatz, der berücksichtigt werden sollte.
Europarl v8

We now examine how this resolution should be followed up.
Wir prüfen jetzt, wie die Entschließung weiter ausgestaltet werden soll.
Europarl v8

These matters should also be followed up.
Auch diese Dinge dürfen nicht außer Acht gelassen werden.
Europarl v8

On the contrary, it should be an example followed by the Member States.
Im Gegenteil, sie sollte den Mitgliedstaaten als nachahmenswertes Beispiel dienen.
Europarl v8

15 Patients at increased risk should be followed closely.
Patienten mit einem erhöhten Risiko müssen besonders sorgfältig überwacht werden.
EMEA v3

Patients with abnormal echocardiogram findings or cardiovascular symptoms should be followed regularly with echocardiogram procedures.
Patienten mit abnormalem EKG-Befund oder kardiovaskulären Symptomen sollten regelmäßig durch EKG-Verfahren beobachtet werden.
EMEA v3

5 Patients at increased risk should be followed closely.
Patienten mit einem erhöhten Risiko müssen engmaschig überwacht werden.
EMEA v3

If no underlying condition is found, the following management procedures should be followed:
Findet sich keine zugrunde liegende Erkrankung, sollte man nach folgendem Prozedere verfahren:
EMEA v3

In these patients serum calcium levels should be followed and renal function should be monitored.
Bei diesen Patienten sollten die Serumcalciumspiegel kontrolliert und die Nierenfunktion überwacht werden.
EMEA v3

Treatment should be initiated and followed by a suitably experienced specialist.
Die Behandlung muss von einem entsprechend erfahrenen Spezialisten eingeleitet und weiter durchgeführt werden.
ELRC_2682 v1

Patients at increased risk should be followed closely.
Patienten mit einem erhöhten Risiko sollten engmaschig überwacht werden.
ELRC_2682 v1

4.4 Special warnings and precautions for use The indications and method of administration indicated above should be followed strictly:
Die oben genannten Indikationen und die Art der Anwendung sind strikt einzuhalten:
ELRC_2682 v1

Local biosafety guidelines applicable for such products should be followed.
Die für solche Produkte geltenden lokalen Richtlinien zur biologischen Sicherheit sind zu befolgen.
ELRC_2682 v1

The standard recommended procedures for hepatitis B virus immunisation in infants should be followed.
Die empfohlenen Standardtherapien zur Hepatitis-B-Virus-Immunisierung bei Kindern sollten angewandt werden.
ELRC_2682 v1

Dose recommendations should be followed at initiation of treatment and adapted according to clinical response.
Die Dosisempfehlungen sollten bei Behandlungsbeginn befolgt und entsprechend dem klinischen Ansprechen angepasst werden.
ELRC_2682 v1