Translation of "Should be required" in German

Harmonization should be required only where it is genuinely necessary.
Harmonisierung ist nur dort zu fordern, wo sie wirklich nötig ist.
Europarl v8

Tour operators should be required to indicate which airlines are providing the flights.
Reiseveranstalter sollten bekanntgeben müssen, welche Fluggesellschaften benutzt werden.
Europarl v8

Airports should be required to disclose what the fees are used for.
Die Flughäfen sollten offenlegen müssen, wofür die Gebühren verwendet werden.
Europarl v8

Therefore, no special laboratory tests should be required for cats imported from Australia.
Daher sollten keine speziellen Labortests für aus Australien eingeführte Katzen vorgeschrieben werden.
DGT v2019

Comparable efforts should be required of industrialised countries and emerging countries with more advanced economies.
Von Industrieländern und Schwellenländern mit fortgeschritteneren Wirtschaften sollten ähnliche Anstrengungen gefordert werden.
Europarl v8

It is of course self-evident that doctors’ examinations and sight tests should be required when driving licences are issued.
Bei der Ausgabe von Führerscheinen sollten natürlich ärztliche Untersuchungen und Sehtests erforderlich sein.
Europarl v8

That is a service which authorities should obviously be required to provide in a democratic country.
Das ist ein selbstverständlicher Service der Behörden in einem demokratischen Land.
Europarl v8

However, no direct comparison of Member States should be required.
Es sollte jedoch kein direkter Vergleich zwischen den Mitgliedstaaten vorgeschrieben werden.
Europarl v8

Additional information and prior validation of the accompanying document should be required in such cases.
Daher sind hier zusätzliche Informationen und eine vorherige Beglaubigung des Begleitdokuments angezeigt.
JRC-Acquis v3.0

In addition, the exporter should be required to report actual exports at the end of the year.
Weiterhin sollte der Ausführer am Jahresende über die tatsächlichen Ausfuhren Bericht erstatten müssen.
JRC-Acquis v3.0

Where imports are managed in accordance with these provisions, no import licences should be required any more.
Bei Verwaltung der Einfuhren nach diesen Vorschriften sind keine Einfuhrlizenzen mehr erforderlich.
JRC-Acquis v3.0

In case of infections, antibiotic treatment should be initiated as required.
Beim Auftreten von Infektionen sollte eine geeignete Antibiotikabehandlung eingeleitet werden.
EMEA v3

If the hair is long, a small area should be clipped, if required.
Bei langhaarigem Fell ist das Fell gegebenenfalls in einem kleinen Bereich zurückzuschneiden.
ELRC_2682 v1

A dose adjustment of metformin should be considered if required.
Falls erforderlich, sollte eine Dosisanpassung von Metformin erwogen werden.
ELRC_2682 v1

Whereas the Member States should be required to pass on the necessary information to the Commission;
Es ist vorzusehen, daß die Mitgliedstaaten der Kommission die benötigten Auskünfte erteilen.
JRC-Acquis v3.0

That is why De Gregorio’s book should be required reading for all central bankers.
Aus diesem Grund sollte De Gregorios Buch Pflichtlektüre für alle Zentralbanker sein.
News-Commentary v14

Clients should be required to explicitly consent to the depositing of those funds.
Die Kunden sollten der Hinterlegung dieser Gelder ausdrücklich zustimmen müssen.
DGT v2019

Civil servants should be required to disclose their assets.
Beamte sollten gehalten sein, ihre Vermögenslage offen zu legen.
TildeMODEL v2018

However, their members should not be required to use those means.
Allerdings sollten ihre Mitglieder nicht zur Inanspruchnahme dieser Möglichkeiten verpflichtet werden.
DGT v2019