Translation of "Should be restricted" in German

However, improving consumer rights should not be restricted to the Internet.
Die Stärkung der Verbraucherrechte sollte jedoch nicht auf das Internet beschränkt sein.
Europarl v8

However, its role should not be restricted to just this region.
Es sollte jedoch nicht auf diese Region beschränkt werden.
Europarl v8

Why should this principle be restricted to sovereign debt, however?
Aber warum sollte dieser Grundsatz nur für staatliche Schuldtitel gelten?
Europarl v8

Speculation on food prices should furthermore be restricted.
Die Spekulation auf Lebensmittelpreise sollte darüber hinaus beschränkt werden.
Europarl v8

In particular, consumption should be restricted for young people.
Besonders für junge Leute sollte der Konsum begrenzt werden.
Europarl v8

Fifthly, use of the most hazardous chemicals of all should be considerably restricted.
Fünftens sollte die Verwendung der gefährlichsten Chemikalien stark eingeschränkt werden.
Europarl v8

Finally, national patent offices and their participation should be restricted by clear quantitative limits.
Schließlich sollten für nationale Patentämter und deren Einbeziehung eindeutige quantitative Grenzen gelten.
Europarl v8

The numbers of port operators should not be restricted except for compelling reasons.
Die Anzahl der Hafenbetreiber sollte nur aus zwingenden Gründen eingeschränkt werden.
Europarl v8

Consequently, aid should not be restricted solely to aid for production.
Daher dürfen diese Beihilfen nicht nur auf Produktionsbeihilfen beschränkt werden.
Europarl v8

Therefore the intake of grapefruit juice should be restricted during the treatment with ivabradine.
Daher sollte der Genuss von Grapefruitsaft während der Behandlung mit Ivabradin eingeschränkt werden.
EMEA v3

The intake of St John’ s Wort should be restricted during the treatment with ivabradine.
Die Einnahme von Johanniskraut sollte während der Behandlung mit Ivabradin eingeschränkt werden.
EMEA v3

The intake of St John's wort should be restricted during the treatment with ivabradine.
Die Einnahme von Johanniskraut sollte während der Behandlung mit Ivabradin eingeschränkt werden.
ELRC_2682 v1

Close contact with infants should be restricted during the first 12 hours after the injection.
Nach der Injektion sollte enger Kontakt mit Säuglingen für 12 Stunden eingeschränkt werden.
ELRC_2682 v1

The CHMP confirmed that the use of the remaining fluoroquinolone antibiotics should be restricted.
Der CHMP bestätigte, dass die Anwendung der verbleibenden Fluorchinolon-Antibiotika eingeschränkt werden soll.
ELRC_2682 v1

The intake of St. John's Wort should be restricted during the treatment with ivabradine.
Die Einnahme von Johanniskraut sollte während der Behandlung mit Ivabradin eingeschränkt werden.
ELRC_2682 v1

However, the use of valaciclovir in prophylaxis of transplant should be restricted to solid organ transplant.
Allerdings sollte der prophylaktische Einsatz von Valaciclovir bei Transplantierten auf Organtransplantierte beschränkt werden.
ELRC_2682 v1

The intake of St John's Wort should be restricted during the treatment with ivabradine.
Die Einnahme von Johanniskraut sollte während der Behandlung mit Ivabradin eingeschränkt werden.
ELRC_2682 v1

Whereas the marketing of such coloured oils for use in decorative lamps should be restricted;
Das Inverkehrbringen solcher gefärbten Öle zur Verwendung in Zierlampen sollte eingeschränkt werden.
JRC-Acquis v3.0

Aid should therefore be restricted to products distributed to pupils.
Diese Art der Milchverteilung sollte daher begrenzt werden.
JRC-Acquis v3.0

Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations.
Auch sollte sie nicht auf hierarchische, bürokratische Organisationen beschränkt sein.
News-Commentary v14

Such emergency measures should be restricted to 18 months .
Solche Dringlichkeitsmaßnahmen sollten auf 18 Monate befristet sein .
ECB v1

The right to representation by a lawyer should not be restricted.
Das Recht der anwaltlichen Vertretung sollte nicht eingeschränkt werden.
TildeMODEL v2018

The use of pesticides, should be significantly restricted.
Der Einsatz von Pflanzenschutzmitteln sollte maßgeblich eingeschränkt werden.
TildeMODEL v2018

The Global Approach should not be restricted geographically.
Der Gesamtansatz sollte keinen geografischen Beschränkungen unterliegen.
TildeMODEL v2018