Translation of "Should have left" in German

Poison of that kind should never have left the EU in the first place.
Solches Gift hätte die EU überhaupt nie verlassen dürfen.
Europarl v8

Never should have left the Mississippi.
Hätte ich doch nie den Mississippi verlassen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps we should have left the child with Sissi.
Vielleicht hätten wir die Kleine doch bei Sissi lassen sollen.
OpenSubtitles v2018

Should have left you, the whole village would have laughed.
Hätte dich liegenlassen sollen, das ganze Dorf hätte gelacht.
OpenSubtitles v2018

I should have left when I had a chance.
Ich hätte gehen sollen, als ich die Möglichkeit hatte.
OpenSubtitles v2018

Should have been left where it was.
Ich hätte es nicht abheben sollen.
OpenSubtitles v2018

I should have left you in Africa, where you belong.
Ich hätte dich in Afrika lassen sollen.
OpenSubtitles v2018

I should never have left them out there in the bush.
Ich hätte sie nie draußen im Busch zurücklassen sollen.
OpenSubtitles v2018

It should never have left Berlin.
Ich hätte Berlin nie verlassen dürfen.
OpenSubtitles v2018

Napoleon should have left us studio A.
Napoleon hätte uns Studio A überlassen sollen.
OpenSubtitles v2018

We should have left him at sea, like I said.
Wir hätten ihn auf dem Meer lassen sollen.
OpenSubtitles v2018

Doña Carmen is a saint, and I am ... It was terrible for me to hear I had to live in the cabins with the workers, ... but I should have left this house as she wanted me to.
Ich wollte nicht in die Hütte ziehen, aber ich hätte gehorchen müssen.
OpenSubtitles v2018

Apparently, I never should have left.
Eigentlich hätte ich es nie verlassen dürfen.
OpenSubtitles v2018

But he should have left me a note.
Aber er hätte mir eine Nachricht hinterlassen sollen.
OpenSubtitles v2018

They came with the police and they should have left with the police.
Sie hätten mit der Polizei das Haus verlassen müssen.
OpenSubtitles v2018

We should have left all this till daylight.
Wir hätten das auf morgen Früh verschieben sollen.
OpenSubtitles v2018

Should I have left it to rot?
Hätte ich ihn verrotten lassen sollen?
OpenSubtitles v2018

I told you, you should have left me in prison.
Ich sagte dir ja, du hättest mich im Knast lassen sollen.
OpenSubtitles v2018