Translation of "Should rather be" in German

The spirit of cooperation should be rather broader.
Der Geist der Zusammenarbeit sollte sich auf weit mehr erstrecken.
Europarl v8

Such countries should rather be compared with the EU as such.
Diese Länder sollten vielmehr mit der gesamten EU verglichen werden.
TildeMODEL v2018

These rules should be rather discussed in a pragmatic way at the level of each corridor.
Diese Regeln sollten besser pragmatisch auf der Ebene der einzelnen Korridore erörtert werden.
TildeMODEL v2018

These things should rather be discussed in a pragmatic way at the level of each corridor.
Diese Fra­gen sollten besser pragmatisch auf der Ebene der einzelnen Korridore erörtert werden.
TildeMODEL v2018

Political priority should rather be given to performance-based aid.
Vielmehr sollte die Förderung von Leistung im Vorder­grund der Politik stehen.
TildeMODEL v2018

They should therefore rather be seen as upper limits for the expected energy demand.
Sie sollten daher eher als Obergrenzen der erwarteten Energienachfrage betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

Active labour-market policy instruments should rather be developed;
Stattdessen sollten die Instrumente der aktiven Arbeitsmarktpolitik weiterentwickelt werden;
EUbookshop v2

The limited financial resources should therefore rather be used entirely to reduce poverty.
Man sollte die begrenzten Finanzmittel daher besser ganz für Armutsbekämpfung einsetzen.
ParaCrawl v7.1

Or should it rather be reviewed and rethought in the face of rising nationalism?
Oder sollte er im Angesicht eines aufstrebenden Nationalismus überprüft und neu gedacht werden?
ParaCrawl v7.1

Abrasive treatments should rather be avoided.
Abrasive Verfahren sollte man eher meiden.
ParaCrawl v7.1

Your safari route should be rather economical than generous.
Planen Sie Ihre Safari-Route eher sparsam als großzügig.
ParaCrawl v7.1

It should rather be inserted into an external packaging 26 .
Sie soll vielmehr in eine Umverpackung 26 eingelegt werden.
EuroPat v2

It should therefore rather be referred to as an NHE2 inhibitor.
Es ist daher eher als NHE2-Inhibitor zu bezeichnen.
EuroPat v2

Government and church should rather be equally excluded from any influence on the school.
Vielmehr sind Regierung und Kirche gleichmäßig von jedem Einfluß auf die Schule auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

The transparency of the wrapping paper outside of these regions should be rather low.
Die Transparenz des Umhüllungspapiers außerhalb dieser Teilbereiche soll eher niedrig sein.
EuroPat v2

If you're traveling from the northwest, the drive should be rather easy.
Wenn Sie aus dem Nordwesten kommen, dann sollte die Fahrt einfach sein.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the daily skin care should be rather light and contain little additional oils.
Daher sollte die tägliche Hautpflege eher leicht sein und wenig zusätzliche Öle enthalten.
ParaCrawl v7.1