Translation of "Should suffice" in German

Six months for cabotage and the 12-day rule should suffice.
Sechs Monate für die Kabotage und die 12-Tage-Regelung müssen genügen.
Europarl v8

I think that should suffice.
Ich denke, daß das ausreichend ist.
Europarl v8

But just the term, moron should suffice here!
Aber der Term Schwachkopf sollte hier ausreichen.
GlobalVoices v2018q4

Yes, I think a finger should suffice.
Ja, ich denke, ein Finger sollte genügen.
OpenSubtitles v2018

A phaser at level 16 should suffice.
Ein Phaser auf Niveau 16 müsste genügen.
OpenSubtitles v2018

For this purpose two European Council meetings a year should suffice.
Zu diesem Zweck würden zwei Tagungen des Europäischen Rates pro Jahr ausreichen.
EUbookshop v2

A staff of 30 or 40 experienced economists should suffice.
Eine Belegschaft von 30 bis 40 erfahrenen Ökonomen müßte ausreichen.
EUbookshop v2

A pressure of approximately 5 bar should generally suffice.
Dafür dürfte im allgemeinen ein Druck von etwa 5 Bar ausreichen.
EuroPat v2

A stab wound to the gut should also suffice to open a murder investigation.
Eine Stichwunde im Bauch sollte auch Grund für eine Morduntersuchung sein.
OpenSubtitles v2018

It should suffice for the cancellation charges, wouldn't it?
Es sollte für die Stornierungsgebühren reichen, <br />oder nicht?
QED v2.0a

For you it should suffice that I am with you.“
Dir soll genügen, dass ich bei dir bin.“
ParaCrawl v7.1

Although, the beach may by miles away, Johannesburg’s popular man-made beach should suffice.
Obwohl der Strand Meilen entfernt ist – sollte Johannesburgs beliebter künstlicher Strand ausreichen.
CCAligned v1

The pmdemand example should suffice for most ISPs.
Das Beispiel pmdemand sollte für die meisten ISP ausreichen.
ParaCrawl v7.1