Translation of "Should we provide" in German

That is something we should provide, if it is a genuine request.
Das sollten wir tun, wenn es ernst gemeint ist.
Europarl v8

This is a challenge for which we should provide our support.
Das ist eine Herausforderung, für die wir unsere Hilfe anbieten sollten.
Europarl v8

So we should provide this funding.
Deshalb glaube ich, daß wir die Finanzierung fortsetzen sollten.
Europarl v8

I wonder if we should not provide one.
Ich frage mich, ob wir uns dieses Themas nicht annehmen sollten.
Europarl v8

But for the market to work, we should provide for stable and predictable investment conditions.
Damit der Markt aber funktioniert, sollten wir stabile und berechenbare Investitionsbedingungen schaffen.
Europarl v8

We should provide far more aid to those countries, and especially the UNHCR.
Wir müssten diese Länder und vor allem auch das UNHCR viel mehr unterstützen.
Europarl v8

Should we, for example, provide needles to drug users who live on the streets?
Sollten wir beispielsweise Nadeln an Drogenkonsumenten verteilen, die auf der Straße leben?
Europarl v8

How many scholarships should we provide each year ?
Wieviele Stipendien sollten wir jedes Jahr bereitstellen ?
EUbookshop v2

We should provide the King's men with the necessary amount of gold ore.
Wir sollten die richtige Menge Golderz für die Männer des Königs bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

Should we provide specific information on the use of the lump sum for administration?
Sollen konkrete Angaben zur Verwendung der Verwaltungspauschale gemacht werden?
ParaCrawl v7.1

Our core belief is that we should provide lasting value to our customers and shareholders alike.
Unsere Grundüberzeugung ist, für unsere Kunden und Aktionäre nachhaltige Werte zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

We should provide honest, accurate and timely market information for them.
Wir sollten ihnen ehrliche, genaue und rechtzeitige Marktinformationen geben.
ParaCrawl v7.1

We should provide high-quality products and appropriate stores.
Wir sollten qualitativ hochwertige Produkte und geeignete Geschäfte anbieten.
ParaCrawl v7.1

We should provide a 24X7 service to our clients.
Wir sollten einen 24X7 Service für unsere Kunden bieten.
ParaCrawl v7.1

Fourth, we should provide financial support during the transition period while production is switched to other agricultural products.
Viertens: Die Umstellungszeit des Anbaus auf andere landwirtschaftliche Erzeugnisse sollten wir finanziell unterstützen.
Europarl v8

Let me say quite plainly that first and foremost we should provide assistance in situ .
Ich möchte in aller Deutlichkeit sagen, wir sollten vor allem vor Ort Hilfe leisten.
Europarl v8

It is, in my view, very important that we should provide an opportunity for follow-up next year.
Meines Erachtens sollten wir unbedingt eine Möglichkeit finden, um dies im nächsten Jahr fortzuführen.
Europarl v8

Mr. Queen, I think we should provide this information to the police.
Mr. Queen, ich denke, wir sollten diese Informationen an die Polizei weiterleiten.
OpenSubtitles v2018

I think we should provide him the opportunity to, you know, improve his score with a second run.
Wir sollten ihm die Möglichkeit geben, bei einem zweiten Versuch mehr Punkte zu holen.
OpenSubtitles v2018

This has quite significant social and cultural implications for the Union and for that reason alone we should provide substantial aid.
Seit zwei Jahrzehnten müssen wir ohnmächtig mit ansehen, wie die Arbeitslosenzahlen über alle Maßen anwachsen.
EUbookshop v2

Let me say quite plainly that first and foremost we should provide assistance in situ.
Ich möchte in aller Deutlichkeit sagen, wir sollten vor allem vor Ort Hilfe leisten.
EUbookshop v2