Translation of "Show biz" in German
I
have
a
whole
new
show-biz
family
that
loves
me.
Ich
habe
eine
neue
Showbiz-Familie,
die
mich
liebt.
OpenSubtitles v2018
It's
show
biz.
And
that's
what
you
have
today
in
politics.
Es
ist
Showbusiness,
genauso
wie
in
der
heutigen
Politik.
OpenSubtitles v2018
He's
got
friends
in
show
biz
and
he
said
he
owed
me.
Er
hat
Freunde
im
Showbusiness
und
meinte,
er
schulde
mir
was.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
be
the
biggest
show
biz
family
since
Betty
and
Barry
White.
Wir
werden
die
größte
Showbiz-Familie
seit
Betty
und
Barry
White.
OpenSubtitles v2018
Well,
confidence
game,
show
biz,
it's
a
thin
line.
Nun,
Hochstapelei,
Showgeschäft...
es
ist
eine
dünne
Grenze.
OpenSubtitles v2018
Does
it
just
belong
to
show
biz
as
a
woman
or
is
it
just
too
much?
Gehört
es
einfach
zum
Show
Biz
dazu
oder
ist
es
zuviel
des
Guten?
ParaCrawl v7.1
Now
they
were
in
show
biz!
Jetzt
waren
sie
im
Erscheinen
biz!
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
Jack
was
really
torn
between
show
biz
and
statistics.
Übrigens,
Jack
war
wirklich
hin-und
hergerissen
zwischen
Show
biz
und
Statistiken.
ParaCrawl v7.1
If
I
said,
"Hey,
that's
show
biz,"
would
that
get
me
off
the
hook?
Zu
sagen:
"Ach,
das
Showgeschäft",
würde
mir
nicht
helfen,
oder?
OpenSubtitles v2018
You
know
people
in
show
biz.
Du
kennst
Leute
im
Showgeschäft.
OpenSubtitles v2018
Hey,
that's
show
biz.
Hey,
das
ist
Showbusiness.
OpenSubtitles v2018