Translation of "Show biz" in German

I have a whole new show-biz family that loves me.
Ich habe eine neue Showbiz-Familie, die mich liebt.
OpenSubtitles v2018

It's show biz. And that's what you have today in politics.
Es ist Showbusiness, genauso wie in der heutigen Politik.
OpenSubtitles v2018

He's got friends in show biz and he said he owed me.
Er hat Freunde im Showbusiness und meinte, er schulde mir was.
OpenSubtitles v2018

We're gonna be the biggest show biz family since Betty and Barry White.
Wir werden die größte Showbiz-Familie seit Betty und Barry White.
OpenSubtitles v2018

Well, confidence game, show biz, it's a thin line.
Nun, Hochstapelei, Showgeschäft... es ist eine dünne Grenze.
OpenSubtitles v2018

Does it just belong to show biz as a woman or is it just too much?
Gehört es einfach zum Show Biz dazu oder ist es zuviel des Guten?
ParaCrawl v7.1

Now they were in show biz!
Jetzt waren sie im Erscheinen biz!
ParaCrawl v7.1

By the way, Jack was really torn between show biz and statistics.
Übrigens, Jack war wirklich hin-und hergerissen zwischen Show biz und Statistiken.
ParaCrawl v7.1

If I said, "Hey, that's show biz," would that get me off the hook?
Zu sagen: "Ach, das Showgeschäft", würde mir nicht helfen, oder?
OpenSubtitles v2018

You know people in show biz.
Du kennst Leute im Showgeschäft.
OpenSubtitles v2018

Hey, that's show biz.
Hey, das ist Showbusiness.
OpenSubtitles v2018