Translation of "Show of hands" in German

I am waiting for the show of hands by Madam President and my fellow Members.
Ich warte auf das Handzeichen der Frau Präsidentin und meiner Abgeordnetenkollegen.
Europarl v8

Normally Parliament shall vote by show of hands.
Das Parlament stimmt in der Regel durch Handzeichen ab.
DGT v2019

According to our voting lists, the first vote was by show of hands.
Nach unseren Abstimmungslisten erfolgte die erste Abstimmung durch Handzeichen.
Europarl v8

We should vote openly by a show of hands.
Wir sollten offen und durch Handzeichen abstimmen.
Europarl v8

All right, let's take a poll, show of hands.
In Ordnung, lass uns durch Handzeichen abstimmen.
TED2013 v1.1

I don't need a show of hands because we all have the same political stereotypes.
Ich brauche keine Handzeichen denn wir haben alle die selben politischen Stereotypen.
TED2013 v1.1

So just by a show of hands, how many of you all have a robot at home?
Mit Handzeichen, wer von Ihnen hat einen Roboter zu Hause?
TED2013 v1.1

I don't need a show of hands, because we all have the same political stereotypes.
Ich brauche keine Handzeichen denn wir haben alle die selben politischen Stereotypen.
TED2020 v1

Voting shall be by show of hands, by recorded vote, or by secret ballot.
Abgestimmt wird durch Handzeichen, durch namentliche Stimmabgabe oder geheim.
TildeMODEL v2018

The CHAIRMAN moved that the Committee vote by show of hands on the amended Opinion.
Der PRÄSIDENT schlug vor, zur Abstimmung durch Handzeichen überzugehen.
TildeMODEL v2018

The Opinion was voted on by a show of hands and adopted unanimously.
Bei der Abstimmung durch Handzeichen wurde die Stellungnahme einstimmig angenommen.
TildeMODEL v2018

The CHAIRMAN moved that the Opinion be put to a vote by show of hands.
Der PRÄSIDENT schlug vor, zur Abstimmung durch Handzeichen überzugehen.
TildeMODEL v2018

Following a proposal from Ms Florio, the section decided to vote by show of hands.
Auf Vorschlag von Frau FLORIO erfolgt die Abstimmung in der Fachgruppe per Hand­zeichen.
TildeMODEL v2018

There was no request for a nominal vote, which was taken by a show of hands.
Da keine namentliche Abstimmung beantragt worden war, wurde per Handzeichen abgestimmt.
TildeMODEL v2018

The CHAIRMAN proposed that a vote be taken on the duly amended Opinion by show of hands.
Der PRÄSIDENT schlug vor, über die so geänderte Stellungnahme per Handzeichen abzustimmen.
TildeMODEL v2018

The PRESIDENT moved that the Opinion as a whole, thus amended, be put to the vote by show of hands.
Abschließend wurde über den so geänderten Text der Stellungnahme per Handzeichen abgestimmt.
TildeMODEL v2018