Translation of "Show oneself" in German

Does one show oneself even in bad weather?
Zeigt man sich auch bei schlechtem Wetter?
ParaCrawl v7.1

One should show oneself to his fellow-men as one actually is, by giving up bodily, verbal, and mental cunningness or crookedness, and by not exhibiting qualities and virtues one does not actually possess.
Man sollte sich seinen Mitmenschen so zeigen, wie man tatsächlich ist, indem man körperliche, sprachliche und geistige Scheue oder Verworfenheit auf gibt, und nicht indem man Qualitäten und Tugenden ausstellt, die man eigentlich nicht besitzt.
ParaCrawl v7.1

As Vyacheslav himself said, for him now the priority is not money (by the way, the transfer price was more than 1 million euros), but the opportunity to show oneself in a favorable light so that scouts of the top clubs of Europe pay attention to it.
Wie er selbst sagte, Wjatscheslaw, denn es ist jetzt die Priorität ist, ist nicht Geld (übrigens belief sich der Verrechnungspreis auf mehr als 1 Mio. EUR), und die Möglichkeit, sich in einem günstigen Licht erscheinen zu lassen, um es, die Aufmerksamkeit der Scouts die Top-Clubs in Europa zog.
ParaCrawl v7.1

Here to show oneself on the sides variously lengthened or ricurvate in waters the borgate ones of Dongo, Gravedona, Domaso, Gera Lario and Mouse-like.
Dort erscheinen an den Ufern, verschiedenartig am See entlang gestreckt oder entlang geschlängelt, die Dörfchen Dongo, Gravedona, Domaso, Gera Lario und Sorico.
ParaCrawl v7.1

Here in public square with to the center Fontana of the Four Continents to emphasize the marinaresca vocation of the city, all show oneself the historical buildings more important, the majestic Town hall, the palace of the Government enriched from precious mosaics, the center of the Assurances Generates them and the palace of the Triestine Lloyd.
Hier im allgemeinen Quadrat mit zum Mittelfontana der vier Kontinente, zum der marinaresca Berufung der Stadt hervorzuheben, zeigen sich alle die historischen Gebäude, die, das majestätische Rathaus, der Palast der Regierung wichtiger sind, die von den kostbaren Mosaiken angereichert wird, erzeugt die Mitte der Versicherungen sie und den Palast des Triestine Lloyd.
ParaCrawl v7.1

Leather jackets and jeans were not only clothes, but symbols with which one could already show oneself externally as inappropriate.
Lederjacken und Jeans waren nicht nur Kleidung, sondern Symbole, mit denen man sich schon äußerlich als unangepaßt zeigen konnte.
ParaCrawl v7.1

Jomas iela has become a particular visiting card of the city, the main pedestrian street in J?rmala, where one can look at others and show oneself.
Die Jomas-Straße wurde zu einer besonderen Visitenkarte der Stadt, zum Hauptspazierweg in Jurmala, wo man andere sehen und sich zeigen kann.
ParaCrawl v7.1

And sometimes one shows oneself also mutually the confidence.
Und manchmal erweist man sich auch gegenseitig das Vertrauen.
ParaCrawl v7.1

This accumulation of objects immediately evokes associations that recall the glittery visual world of the stars, "showing oneself" and being shown, but also intrusive paparazzi, sensationalism, indiscretion and crossing lines.
Unmittelbar ruft diese Objekt-Ansammlung Assoziationen hervor, die an die glitzernde bildhafte Welt der Stars erinnert, an ein «sich-zeigen» und gezeigt werden, aber auch an aufdringliche Paparazzi, Sensationslust, Indiskretion und Grenzüberschreitung.
ParaCrawl v7.1

It rises on the foce of the Neva river and one shows oneself on the gulf of Finland (mar Baltic).
Er steigt auf das foce des Flusses Neva und man zeigt sich auf dem Golf von Finnland (Mrz Ostsee).
ParaCrawl v7.1

Truth or truthfulness is the virtue which consists in showing oneself true in deeds and truthful in words, and in guarding against duplicity, dissimulation, and hypocrisy.
Die Tugend der Aufrichtigkeit oder Wahrhaftigkeit besteht darin, daß man sich in seinen Handlungen als wahr erweist, in seinen Worten die Wahrheit sagt und sich vor Doppelzüngigkeit, Verstellung, Vortäuschung und Heuchelei hütet.
ParaCrawl v7.1

Trieste, for who comes from the sea, shows oneself to the gulf on one earth language encircled from the steep carsico slope.
Triest, für wem vom Meer kommt, zeigt sich zum Golf auf einer Masse Sprache, die von der steilen carsico Steigung umkreist wird.
ParaCrawl v7.1

Christ's reminder to love God with all one's heart, mind, soul, and strength, and one's neighbor as oneself, shows us the way.
Christi Mahnung, Gott von ganzem Herzen, ganzem Gemüt, ganzer Seele und ganzer Kraft zu lieben und den Nächsten wie sich selbst, weist uns den Weg.
ParaCrawl v7.1

Individuality, authenticity and strategy are called for when it comes to showing oneself off to the best advantage.
Individualität, Authentizität und Strategie sind gefragt, wenn es darum geht, sich selbst erfolgreich zur Geltung zu bringen.
ParaCrawl v7.1

As extraordinary and individual the sketches of the new office spaces showed oneself, as challenging already started the project for B+D in the acquisition phase: The offer preparation was only made on the basis of visualizations and telephonic adjustments with the owner.
So außergewöhnlich und individuell sich die Entwürfe der neuen Büroräume zeigten, so herausfordernd begann das Projekt für B+D schon in der Akquisephase: Die Angebotserstellung erfolgte ausschließlich anhand von Visualisierungen und telefonischen Abstimmungen mit dem Bauherren.
ParaCrawl v7.1

If you want to pass a vacation to 360 degrees, between sea, art, relax and enograstronomia, enough little, to o to the B & B Sciarammola, a calm oasis to little kilometers from the sea and the Greek theatre of Tindari, than shows oneself on goes them of the Timeto river with a gash on the Aeolian islands.
Wenn Sie Ferien zu 360 Grad, zwischen Meer, kunst führen möchten, entspannen Sie sich und enograstronomia, genug wenig, zu O zum B & B Sciarammola, ein ruhiger Oasis zu den kleinen Kilometern vom Meer und vom griechischen Theater von Tindari, als sich zeigt, an sie des Timeto Flusses mit einer klaffenden Wunde auf den äolischen Inseln daß gehen.
ParaCrawl v7.1

Free on three sides, it arranges to the flat earth of a wide zone day: the living room shows oneself on the garden with swimming pool, kitchen with a big fire place, two diving rooms and a wc.While to the advanced plans the six rooms are found, all with bath, furnished with age furnitures, from which are possible to admire an evocative panorama on the valley.
Auf drei Seiten, es freigeben ordnet zur flachen Masse eines breiten Zone Tages: das Wohnzimmer zeigt sich auf dem Garten mit Swimmingpool, Küche mit einem großen Feuerplatz, zwei tauchenden Räumen und einem WC. Während zu den vorgerückten Plänen die sechs Räume, alle mit dem Bad gefunden werden, versorgt mit Alter Möbeln, von denen möglich sein, um ein evocative Panorama auf der Senke zu bewundern.
ParaCrawl v7.1