Translation of "Showgirl" in German

She began her career as a Las Vegas showgirl.
Sie begann als Showgirl in Las Vegas.
Wikipedia v1.0

You're a showgirl down on her luck.
Du bist ein Showgirl und hast Pech.
OpenSubtitles v2018

You're the showgirl who thinks she's going to take down an empire.
Sie sind das Showgirl, das glaubt, das Imperium stürzen zu können.
OpenSubtitles v2018

WINTER: Billie Kent is a showgirl who becomes Nucky's mistress in season three.
Billie Kent ist ein Showgirl, das in Staffel 3 Nuckys Geliebte wird.
OpenSubtitles v2018

This whole thing seems like a long way to go to keep a showgirl in a cage.
Das Ganze erscheint mir zu extrem, um ein Showgirl einzusperren.
OpenSubtitles v2018

Before long, he had a Nashville showgirl with child.
Binnen kurzem war er mit einer schwangeren Tänzerin zusammen.
OpenSubtitles v2018

A showgirl wants to marry a society boy, but his parents won't...
Ein Revuegirl möchte einen Jungen aus gutem Hause heiraten, aber die Eltern...
OpenSubtitles v2018

A former showgirl, she was a lively, lovely companion.
Als ehemaliges Showgirl war sie eine lebendige, liebenswerte Partnerin.
OpenSubtitles v2018

Did you come to Las Vegas to be a showgirl?
Bist du nach Vegas gekommen, um Tänzerin zu werden?
OpenSubtitles v2018

I am not now, nor have I ever been, a Las Vegas showgirl.
Ich bin weder, noch war ich je, ein Showgirl.
OpenSubtitles v2018

Standing before him is a gorgeous, scantily clad showgirl.
Vor ihm steht ein wunderschön spärlich bekleidetes Showgirl .
TED2020 v1

I see this incredible showgirl, Vanessa, right?
Ich sehe dieses unglaubliche Revuegirl, Vanessa, ok?
OpenSubtitles v2018