Translation of "Showing that" in German

The European Parliament is showing that virtuous courses of action are within our reach.
Das Europäische Parlament zeigt, dass tugendhafte Handlungsweisen in unserer Reichweite sind.
Europarl v8

The Commission is showing that it is interested in the debate in this Parliament.
Die Kommission zeigt, dass sie an der Debatte des Parlaments interessiert ist.
Europarl v8

And you put out this video a while back showing what that technology would look like.
Sie haben vor einiger Zeit ein Video veröffentlicht, das die Technologie zeigt.
TED2020 v1

The battery light is showing that the battery is not getting charged.
Die Batterieleuchte zeigt an, dass die Batterie nicht geladen wird.
Tatoeba v2021-03-10

This was considered to be clinically meaningful and there were three-year data showing that this effect was maintained during long-term treatment.
Zudem zeigten Drei-Jahres-Daten, dass diese Wirkung während der Langzeitbehandlung aufrechterhalten wurde.
ELRC_2682 v1

The request did not contain any evidence showing that this conclusion was no longer appropriate.
Der Antrag enthielt keine Beweise dafür, daß diese Schlußfolgerung nicht mehr zutrifft.
JRC-Acquis v3.0

The GRO exhibited increased resistance to T7 bacteriophage, thus showing that alternative genetic codes do reduce genetic compatibility.
Dies unterstreicht, dass alternative genetische Codes die genetische Kompatibilität verringern können.
Wikipedia v1.0

These are the spikes showing that procrastination is global phenomenon.
Die Spitzen zeigen, dass Prokrastination ein weltweites Phänomen ist.
TED2020 v1