Translation of "Shrimp farming" in German

In Southeast Asia, use of anti-microbials in shrimp farming is hardly regulated.
In Südostasien ist die Verwendung antimikrobieller Mittel in der Garnelenzucht kaum reglementiert.
TildeMODEL v2018

The Directives underline also the social aspects of shrimp farming.
Die sozialen Aspekte der Garnelenzucht werden von den Richtlinien ebenso hervorgehoben.
ParaCrawl v7.1

Ponds of the industrial shrimp farming are lined up along the Rio Chone.
Entlang des Rio Chone sind die Becken der industriellen Garnelenzucht wie an einer Kette aneinander gereiht.
ParaCrawl v7.1

Shortly, the The grave environmental consequences of shrimp farming are visible in tropical countries worldwide.
Weltweit sind in den tropischen Ländern die gravierenden ökologischen Folgen der industriellen Garnelenzucht sichtbar.
ParaCrawl v7.1

Because of the growing demand in the rich countries, shrimp farming has been a money-spinning business for the farmers.
Aufgrund der steigenden Nachfrage in den reichen Nationen ist die Zucht ein Milliardengeschäft für die Betreiber.
ParaCrawl v7.1

It is situated in a reforested mangrove area after initiative of the Thai Royals, which was destroyed by shrimp farming.
Es liegt in einer aufgeforsteten Mangrovengegend nach einer Initiative der Thai Royals, die durch Garnelenfarmen zerstört wurde.
ParaCrawl v7.1

The TEEB study describes the situation as if a policy decision in favour of commercial, export-oriented shrimp farming could have been prevented if policy-makers had been aware of the economic value of the multi-facetted ecosystem services of the mangrove swamps.
Die Studie beschreibt die dortige Situation so, als hätte sich eine politische Entscheidung zugunsten der kommerziellen, exportorientierten Garnelenzucht verhindern lassen, wenn den Politiker/innen der ökonomische Wert der vielfältigen Ökosystemdienstleistungen der Mangrovenwälder klar gewesen wäre.
ParaCrawl v7.1

In Vietnam, shrimp farming is a vital economic sector, but also the leading cause of mangrove loss.
In Vietnam ist Garnelenzucht ein sehr wichtiger Wirtschaftssektor, gleichzeitig aber auch die größte Ursache für Mangrovenverlust.
ParaCrawl v7.1

Maracuya, yuka, aloe and papaya are cultivated there and a large amount of them is later brought to the food chain of the shrimp farming.
Dort werden Maracuja, Yuka, Aloe und Papaya kultiviert, die anschließend zum größten Teil dem Nahrungskreislauf der Garnelenzucht zugeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Approximately 70 per cent of the mangrove forests of Ecuador and the Philippines were destroyed for shrimp farming.
In Ecuador und den Philippinen hat man für die Zucht von Garnelen rund 70 Prozent der Mangrovenfläche vernichtet.
ParaCrawl v7.1

Shrimp farming uses vast amounts of feed and it creates serious pollution in coastal waters from uneaten food, excrement, plankton, bacteria, dissolved substances (ammonia, urea, carbon dioxide and phosphorous), antibiotics and other chemicals like disinfectants, soil and water conditioning products, pesticides and fertilizers.
Die Garnelenzucht braucht riesige Futtermengen und führt zu einer ebenso erheblichen Verschmutzung der Küstengewässer durch den Abfall: nicht gefressenes Futter, Exkremente, Plankton, gelöste Substanzen (Ammoniak, Harnstoff, Kohlendioxid und Phosphor), Antibiotika und andere chemische Verbindungen wie Desinfektionsmittel, Produkte für die Boden- und Wasseroptimierung, Pestizide und Düngemittel.
ParaCrawl v7.1

For example, sustainability certificates are awarded for shrimp farming, provided that no mangroves are cleared for this purpose and that their protection is promoted by a mangrove-polyculture as a climate-friendly livelihood.
So werden u.a. Nachhaltigkeitszertifikate für Garnelenzucht vergeben, sofern dafür keine Mangroven abgeholzt werden, sondern deren Schutz durch eine Mangroven-Polykultur als klimaschonende Lebensgrundlage gefördert wird.
ParaCrawl v7.1