Translation of "Shrinking violet" in German

You told me to stop being a shrinking violet.
Du sagtest, ich soll kein Drückeberger sein.
OpenSubtitles v2018

Mary was hardly a shrinking violet.
Maria war mitnichten ein Mauerblümchen.
Tatoeba v2021-03-10

Mary is obviously not a shrinking violet.
Maria ist offensichtlich kein Mauerblümchen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is no shrinking violet.
Tom war kein Mauerblümchen.
Tatoeba v2021-03-10

Mary is no shrinking violet.
Maria war kein Mauerblümchen.
Tatoeba v2021-03-10

Nobody respects a shrinking violet.
Niemand respektiert einen Drückeberger.
OpenSubtitles v2018

While staying at Porcupine Lake in central Canada, 13-year-old Bea transforms from a shrinking violet to a self-assured young girl.
Während eines Aufenthalts am Porcupine Lake in Zentral-Kanada wandelt sich die 13-jährige Bea vom "Mauerblümchen" zu einem selbstbewussten jungen Mädchen.
ParaCrawl v7.1

By the same token, we're more likely to dismiss a person who tries to play the shrinking violet, the victim, or the permanently oppressed.
Umgekehrt sind wir nicht so gern mit jemandem zusammen, der immer das Mauerblümchen, das Opfer oder den ständig Unterdrückten spielt.
ParaCrawl v7.1