Translation of "Shriveling" in German

I have one phal that the leaves are shriveling.
Ich habe phal ein, das die Blätter shriveling.
ParaCrawl v7.1

Fruit bodies of "T. aurantia" contain unclamped, thick-walled host hyphae and consequently retain their shape when dried, rather than shriveling or collapsing to a film (as in "T. mesenterica").
Zudem enthalten die Fruchtkörper von "T. aurantia" schnallenlose, dickwandige Wirtshyphen, weshalb sie beim Eintrocknen ihre Form behalten, statt zu schrumpfen oder wie bei "T. mesenterica" zu einem Film zu kollabieren.
Wikipedia v1.0

The reasons are mainly homegrown: a poor investment climate, heavy capital outflows, and a shriveling current-account surplus.
Die Gründe dafür sind hauptsächlich hausgemacht: ein schlechtes Investitionsklima, enorme Kapitalabflüsse und ein schrumpfender Leistungsbilanzüberschuss.
News-Commentary v14

Fruit bodies of T. aurantia contain unclamped, thick-walled host hyphae and consequently retain their shape when dried, rather than shriveling or collapsing to a film (as in T. mesenterica).
Zudem enthalten die Fruchtkörper von T. aurantia schnallenlose, dickwandige Wirtshyphen, weshalb sie beim Eintrocknen ihre Form behalten, statt zu schrumpfen oder wie bei T. mesenterica zu einem Film zu kollabieren.
WikiMatrix v1

The plant is putting out new leaves and roots but the older leaves are shriveling up much sooner than my other phals.
Der Betrieb setzt heraus neue Blätter und Wurzeln, aber die älteren Blätter shriveling herauf viel eher als meine anderen phals.
ParaCrawl v7.1

They will teleport mother-in-law`s audience from one place to another, and they will dare to experiment by shriveling one of the two brothers.
Sie werden Schwiegermütter aus dem Publikum von einem Ort an einen anderen teleportieren und sie werden ein Experiment wagen, bei dem einer der beiden Brüder geschrumpft wird.
ParaCrawl v7.1

One of his key distortions led to higher military spending under Ronald Reagan - by exaggerating the Soviet menace (along with CIA director Bill Casey) as a "military behemoth with a robust economy rather than a decaying power with a shriveling GDP."
Eine seiner entscheidenden Entstellungen führte zu höheren Militärausgaben unter Ronald Reagan – indem er (zusammen mit CIA-Direktor Bill Casey) die sowjetische Bedrohung aufbauschte und die Sowjetunion als „militärischen Giganten mit einer robusten Wirtschaft anstatt einer zerfallenden Macht mit einem schrumpfenden Bruttoinlandsprodukt“ darstellte.
ParaCrawl v7.1

I have scalded shriveling with fiber for 3 eyes and finally brandnamed my Acomplia Study to wean me on lyrica, and it is great.
Ich habe das Schrumpfen mit Faser für drei Augen verbrüht und schließlich meine Acomplia-Studie mit einem Namen versehen, um mich von Lyrica zu entwöhnen, und es ist großartig.
ParaCrawl v7.1

She (we've named her Lulu) did pretty well hanging in my tree in central FL, but in the past week or so has lost one lower leaf to yellowing and shriveling.
Sie (wir haben ihren Lulu genannt), tat den hübschen Brunnen, der in meinem Baum in zentralem FL, aber in der letzten Woche hängt oder, also hat ein untereres Blatt zum Gelb färben und zum Shriveling verloren.
ParaCrawl v7.1

First, the movement of generosity (not that shriveling movement, but its exact opposite – the movement of expansion), and from there you go on to universality, and from universality to Totality.
Zuerst die Geste der Großzügigkeit (statt der schrumpfenden Bewegung, die des Ausweitens: genau das Gegenteil), und von dort gelangt man zur Universalität, und von der Universalität zur Gesamtheit.
ParaCrawl v7.1