Translation of "Shut" in German

Millions of people are freezing and factories are being shut.
Millionen von Menschen frieren, und Fabriken werden geschlossen.
Europarl v8

Let us also not shut the door on our eastern partners.
Wir sollten die Tür auch nicht vor unseren östlichen Partnern verschließen.
Europarl v8

At the same time we do not want to shut the door on Slovakia, and its population.
Zugleich wollen wir nicht die Tür für die Slowakei und seine Bevölkerung verschließen.
Europarl v8

The nuclear power station in Medzamor must, as agreed, be shut down by no later than 2004.
Das Atomkraftwerk in Medzamor muss wie vereinbart spätestens im Jahr 2004 stillgelegt werden.
Europarl v8

The EU’s high tariff barriers cruelly shut out the Third World from trade highways.
Die hohen Zollschranken schließen die Dritte Welt gnadenlos von den Haupthandelswegen aus.
Europarl v8

Why would we want to shut our markets to fair competition?
Warum sollten wir unseren Markt dem fairen Wettbewerb verschließen wollen?
Europarl v8

In some cases they have been required to shut down their reactors.
In einigen Fällen wurde von ihnen verlangt, ihre Reaktoren stillzulegen.
Europarl v8

Even the weblogs of people in Thailand have been shut down and subjected to censorship.
Sogar die Weblogs thailändischer Bürger wurden geschlossen und unterliegen der Zensur.
Europarl v8

Businesses that do not fall within the scheme will need to switch off installations or even shut down divisions.
Nicht unter das System fallende Unternehmen müssen Anlagen stilllegen oder sogar Betriebsteile schließen.
Europarl v8