Translation of "Shutdown time" in German

You can set the shutdown time and the backlight time.
Sie können die Abschaltzeit und die Hintergrundbeleuchtungszeit einstellen.
ParaCrawl v7.1

Can set automatic shutdown time and concentration of alarm value.
Kann automatische Abschaltzeit und Konzentration des Alarmwertes einstellen.
ParaCrawl v7.1

Machine shutdown processes cost time and money.
Das Abschalten von Maschinen kostet Zeit und Geld.
ParaCrawl v7.1

Here the user can, for example, automatically set a startup- and shutdown time for the Diskstation.
Hier kann der Nutzer z.B. die Diskstation automatisch Hoch- und Herunterfahren lassen.
ParaCrawl v7.1

The press shutdown time is thereby reduced, and delay caused by corrections is largely avoided.
Dadurch wird die Maschinenstillstandzeit reduziert, und eine Verzögerung durch Korrekturen wird weitgehend vermieden.
EuroPat v2

An unnecessary shutdown time is avoided by an iterative repetition of the short-circuit detection in adjustable time intervals.
Mit Hilfe einer iterativen Wiederholung der Kurzschlussdetektion in einstellbaren Zeitintervallen wird eine unnötige Abschaltzeit vermeidet.
EuroPat v2

The duration of the shutdown time depends primarily on the decay behavior of the oscillation of the power factor correction device.
Die Dauer der Abschaltzeit richtet sich in erster Linie nach dem Abklingverhalten der Oszillation der Leistungsfaktor-Korrektur-Einrichtung.
EuroPat v2

In practice, the value of the shutdown time is at least 100 microseconds.
In der Praxis ergibt sich ein Wert für die Abschaltzeit von mindestens 100 Mikrosekunden.
EuroPat v2

The time information may relate to, for example, the operating time or the shutdown time of the vehicle.
Die Zeitinformation kann sich z. B. auf die Betriebsdauer oder die Stillstandszeit des Fahrzeugs beziehen.
EuroPat v2

The first start-up of a plant, or the subsequent start-up, is simpler, faster and more trouble-free, and the shutdown time of the plants as a result of catalyst poisoning or problems with the evaporator is reduced.
Die erste oder erneute Inbetriebnahme einer Anlage verläuft einfacher, rascher und störungsfreier, die Stillstandszeit der Anlagen, bedingt durch Katalysatorvergiftung oder Störungen des Verdampfers, wird verringert.
EuroPat v2

Hitherto, the use of one or more flooded evaporators in solvent recovery apparatuses was prevented by the long shutdown time of such evaporators necessary for defreezing, due to the large amount of refrigerant in the flooded evaporator compared with an injection evaporator, which must be completely evaporated when changing from the operating to the defreeze state.
Dem Einsatz eines oder mehrerer überfluteter Verdampfer in Lösungsmittelrückgewinnungsanlagen stand bisher die zum Abtauen notwendige lange Stillstandszeit solcher Verdampfer entgegen, was auf die im Vergleich zum Einspritzverdampfer große Kältemittelmenge im überfluteten Verdampfer zurückzuführen ist, die beim Übergang vom Betriebs- in den Abtauzustand vollständig verdampft werden muß.
EuroPat v2

In accordance with the prior art, due to the substantially closed construction of the central channel, in particular in the event of production disturbances in which the corrugator came to a standstill whilst plastic was still being introduced into said corrugator, cleaning or repair took a great amount of time and involved correspondingly high costs and a danger of damage, in particular with regard to the long shutdown time of the corrugator.
Insbesondere bei derartigen Produktionsstörungen, bei denen der Corrugator zum Stillstand kam, während noch Kunststoff in den Corrugator eingeführt wurde, war nach dem Stand der Technik aufgrund der im wesentlichen geschlossenen Ausbildung des Mittelkanals eine Reinigung oder Reparatur mit hohem Zeitaufwand, entsprechend hohen Kosten und der Gefahr von Beschädigungen verbunden, insbesondere in Ansehung der langen Stillstandszeit des Corrugators.
EuroPat v2

On conventional tool-magazine mechanisms on tool machines, the change-over for machining another workpiece involves great effort, because in general all tools present on the tool magazine must be removed and the tool magazine must be reloaded, due to which a relatively long shutdown time of the machine is caused.
Bei der bekannten Werkzeug-Magazineinrichtung ist die Umstellung auf die Bearbeitung eines anderen Werkstücks mit verhältnismässig grossem Aufwand verbunden, weil alle im Werkzeugmagazin vorhandenen Werkzeuge herausgenommen werden müssen und das Werkzeugmagazin neu bestückt werden muss, wodurch eine verhältnismässig lange Stillstandszeit der Maschine bedingt ist.
EuroPat v2

Because of the loss of production, the shutdown time is as a rule so short that it is necessary to dispense with the time-consuming procedure of equilibrating the pressure loss in the reaction tubes.
Die Stillstandszeit ist im Hinblick auf den Produktionsausfall in der Regel so eng bemessen, daß auf einen zeitaufwendigen Druckverlustabgleich Gr/Kl der Reaktionsrohre verzichtet werden muß.
EuroPat v2

However, this requires a fairly long shutdown time for the grinding machine since the investigation is carried out on the grinding tool and much time has to be expended on dismantling and reassembly and also on the readjustment of the grinding tool.
Dazu bedarf es jedoch einer längeren Stillstandszeit der Schleifmaschine, da die Untersuchung am Schleifwerkzeug vorgenommen wird und für den Aus- und Einbau sowie die Neujustierung des Schleifwerkzeugs viel Zeit aufgewendet werden muß.
EuroPat v2

By making ready all the printing plates 1 so that they are in-register and laterally correct, it is possible to shorten the press shutdown time and reduce to a minimum the corrections to be carried out during the stoppage of the press.
Durch die registergenaue und seitenrichtige Bereitstellung aller Druckplatten 1 ist es möglich, die Maschinenstillstandzeit zu verkürzen und die während des Maschinenstillstandes durchzuführenden Korrekturen aufein Minimum zu reduzieren.
EuroPat v2