Translation of "Sic" in German

Apart from RTP, the commercial broadcasters SIC and TVI are licensed to broadcast television channels.
Neben RTP verfügen die privaten Betreiber SIC und TVI über Betriebslizenzen für Fernsehsender.
DGT v2019

If you don't leave, I'll sic my dogs on you.
Wenn du nicht verschwindest, hetze ich meine Hunde auf dich!
Tatoeba v2021-03-10

In their notification of the aid granted to New Glitnir Bank (later Íslandsbanki), the Icelandic authorities explained that the reasons for the collapse of the Icelandic banking sector and their need to intervene were set out in considerable detail in a report prepared by a Special Investigation Commission (SIC) established by the Icelandic Parliament [10], whose remit was to investigate and analyse the processes leading to the collapse of the three main banks.
Der SIC untersuchte die Gründe, die zum Zusammenbruch der wichtigsten Banken führten.
DGT v2019

The Icelandic authorities explained in their submissions to the Authority that the reasons for the collapse of the Icelandic banking sector and their need to intervene were set out in considerable detail in a report prepared by a Special Investigation Commission (‘SIC’) established by the Icelandic Parliament [5], whose remit was to investigate and analyse the processes leading to the collapse of the three main banks.
Der SIC untersuchte die Gründe, die zum Zusammenbruch der wichtigsten Banken führten.
DGT v2019

Sic your bridegroom on me?
Hetzt du dann deinen Bräutigam auf mich?
OpenSubtitles v2018

Beat it, little girl, or I'll sic the dogs on you.
Verschwinden Sie, sonst hetze ich die Hunde auf Sie.
OpenSubtitles v2018

I... I didn't mean to sic the whole world on you.
Ich wollte Ihnen nicht die ganze Welt auf den Hals hetzen.
OpenSubtitles v2018