Translation of "Sickly" in German

The sickly restorer of the cross was healed during his work.
Der kränkliche Restaurator des Kreuzes wurde während seiner Arbeit geheilt.
Wikipedia v1.0

Due to neglect during his childhood, he was always sickly and weak.
Er war infolge von Vernachlässigung im Kindesalter stets kränklich und schwach.
Wikipedia v1.0

But it was always rather a sickly creature.
Aber es war eher kränklicher Natur.
TildeMODEL v2018

The sickly milk-faced creeper had turned down the sheet.
Die kränklich milchgesichtige Kriecherin hatte die Decke zurückgeschlagen.
OpenSubtitles v2018

Half of europe thinks that you're sickly And weak and stunted.
Halb Europa denkt, du bist kränklich, schwach und sehr klein.
OpenSubtitles v2018

And then one day when I came home... he looked sickly.
Und eines Tages, als ich heimkam... sah es krank aus.
OpenSubtitles v2018

Robin Arryn is a sickly little boy.
Er ist ein kränklicher kleiner Junge.
OpenSubtitles v2018

And sickly little boys sometimes become powerful men.
Kränkliche kleine Jungen werden manchmal mächtige Männer.
OpenSubtitles v2018

I wasn't athletic, yeah, I was kind of sickly...
Ich war nicht sportlich, ja, ich war irgendwie kränklich...
OpenSubtitles v2018

She's sickly, but a great cook.
Sie ist kränklich, aber eine gute Köchin.
OpenSubtitles v2018

I think it was sickly.
Ich glaube, es war krank.
OpenSubtitles v2018

Mr Mulder, that boy was born sickly.
Mr. Mulder, mein Junge wurde krank geboren.
OpenSubtitles v2018