Translation of "Significant breach" in German

But the most significant breach of all appears to be this one.
Aber der wichtigste Riss von allen scheint... dieser hier zu sein.
OpenSubtitles v2018

Secondly, there was a civil strike, initiated at the beginning of December, which constituted a significant breach of the social fabric.
Zweitens begann Anfang Dezember ein Streik der Bürgerschaft, der einen signifikanten Riss im Sozialgefüge darstellte.
Europarl v8

But the most significant breach of all appears to be here, inside S.T.A.R. labs.
Aber der wichtigste Riss von allen scheint hier zu sein, innerhalb von S.T.A.R. Labs.
OpenSubtitles v2018

The supplier also acknowledges that a violation of the clause constitutes a significant breach of contract, and that the contracting entity retains the right to cancel the contract.
Der Lieferant anerkennt außerdem, dass ein Verstoß gegen die Klausel einen schwerwiegenden Vertragsbruch darstellt und der Vertragspartner das Recht zur Vertrags-au ösung hat.
EUbookshop v2

If you become aware of a violation of the law or a significant breach of the rules of the ERGO Code of Conduct, you can report this to us here.
Wenn Sie von einem Gesetzesverstoß oder einem erheblichen Verstoß gegen die Regeln des ERGO Verhaltenskodexes Kenntnis erhalten, können Sie uns dies hier melden.
CCAligned v1

Furthermore, the Seller assumes liability for the slightly negligent breach of significant duties, whose breach places the achievement of the purpose of the Agreement at risk, or for the breach of duties whose fulfilment generally enables the execution of the Agreement and on whose compliance they regularly rely.
Ferner haftet der Verkäufer für die leicht fahrlässige Verletzung von wesentlichen Pflichten, deren Verletzung die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet oder für die Verletzung von Pflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung des Vertrags überhaupt erst ermöglicht und auf deren Einhaltung der Kunde regelmäßig vertraut.
ParaCrawl v7.1

Describe the case as clearly as possible and state why you believe there has been a significant breach of the applicable financial reporting requirements.
Beschreiben Sie den Fall möglichst klar und halten Sie fest, warum Sie der Ansicht sind, dass ein wesentlicher Verstoss gegen die anwendbaren Rechnungslegungsvorschriften vorliegt.
ParaCrawl v7.1

There shall be deemed to be a significant breach of duty if the breach of duty concerns a duty, the fulfilment of which the Customer has relied on and should have been able to rely on.
Eine wesentliche Vertragspflicht liegt vor, wenn sich die Pflichtverletzung auf eine Pflicht bezieht, auf deren Erfüllung der Kunde vertraut hat und auch vertrauen durfte.
ParaCrawl v7.1

The original proposal to tag both passengers' baggage and the boarding pass of each passenger to me poses a significant breach, or potential breach, of civil liberties.
Er betrifft den Vorschlag der Kommission zur RFID-Überwachung. Der ursprüngliche Vorschlag, nach dem sowohl das Gepäck als auch die Bordkarte jedes einzelnen Passagiers überwacht werden soll, stellt meines Erachtens eine erhebliche Verletzung bzw. potenzielle Verletzung der bürgerlichen Freiheiten dar.
Europarl v8

Since the claimant had only marginally reduced the deficit three months later and still exceeded the permissible negative deviation by more than double, the defendant declared the ordinary conduct-based dismissal.The LAG appraised the claimant's conduct as a significant breach of principal duties under the employment contract.
Nachdem die Klägerin das Defizit drei Monate später nur unwesentlich gemindert hatte und die zulässige Negativabweichung immer noch um über das Zweifache überschritten war, sprach die Beklagte die fristgemäße verhaltensbedingte Kündigung aus. Das LAG sah durch dieses Verhalten der Klägerin ihre arbeitsvertraglichen Hauptpflichten in erheblichem Maße verletzt.
ParaCrawl v7.1

The text of the common position obliges them to report significant breaches of their rules or disorderly trading conditions or conduct that may involve market abuse to the competent authority of the regulated market.
Der Text des gemeinsamen Standpunktes verpflichtet sie nun, schwerwiegende Verstöße gegen ihre Regeln oder marktstörende Handelsbedingungen oder Verhaltensweisen, die auf Marktmissbrauch hindeuten könnten, der zuständigen Behörde des geregelten Marktes zu melden.
TildeMODEL v2018

Article 26 has been redrafted to clarify that investment firms and market operators operating an MTF should only report to the competent authorities significant breaches of their rules or disorderly trading conditions or conduct that may involve market abuse to the competent authority.
Artikel 26 wurde umformuliert, um klar zu stellen, dass Wertpapierfirmen und Marktbetreiber, die ein MTF betreiben, den zuständigen Behörden lediglich schwerwiegende Verstöße gegen seine Regeln oder marktstörende Handelsbedingungen oder Verhaltensweisen, die auf Marktmissbrauch hindeuten, melden.
TildeMODEL v2018

Member States shall require the operators of the regulated markets to report significant breaches of their rules or disorderly trading conditions or conduct that may involve market abuse to the competent authority of the regulated market.
Die Mitgliedstaaten schreiben den Betreibern geregelter Märkte vor, der zuständigen Behörde des geregelten Marktes schwerwiegende Verstöße gegen ihre Regeln oder marktstörende Handelsbedingungen oder Verhaltensweisen, die auf Marktmissbrauch hindeuten könnten, zu melden.
TildeMODEL v2018

The text only requires reporting to the authority significant breaches of the rules.
Im Text ist lediglich vorgeschrieben, dass der Behörde schwerwiegende Verstöße gegen die Regeln zu melden sind.
TildeMODEL v2018

The Commission is also very concerned at the significant breaches of fundamental democratic principles in the recent presidential elections.
Auch die Kommission ist sehr besorgt darüber, dass bei der jüngsten Präsidentschaftswahl demokratische Grundprinzipien zum Teil deutlich missachtet wurden.
TildeMODEL v2018

Interference in the management of the company and granting of aid in addition to that specified in the State Aid agreement were significant breaches of the relevant commitments.
Der Eingriff in die Leitung des Unternehmens und die Gewährung von Beihilfen, die über die im Abkommen über staatliche Beihilfe aufgeführten Beihilfen hinausgingen, stellten deutliche Verstöße gegen die jeweiligen Verpflichtungen dar.
EUbookshop v2

The conventional penalty is deemed reasonable if Bell Deutschland with the amount of the conventional penalty sufficiently takes into account the significance of the breached duty, the suffered and the potentially possible disadvantage of Bell Deutschland and the degree of the fault of the supplier.
Angemessen ist die Vertragsstrafe, wenn Bell Deutschland bei der Höhe der Vertragsstrafe die Bedeutung der verletzten Pflicht, den eingetretenen, sowie den potentiell möglichen Nachteil von Bell Deutschland und den Grad des Verschuldens des Lieferanten ausreichend berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Since the beginning of the year 2014, several significant Internet-related breaches have been discovered, including the last one that deals with stolen Internet credentials and emails addresses.
Seit Anfang des Jahres 2014, wurden mehrere bedeutende internetbezogenen Verstöße entdeckt, einschließlich die letzte, die gestohlenen Internetadressen, Anmeldeinformationen und e-Mails behandelt.
ParaCrawl v7.1

In any event Rivalo will terminate the contract if the affiliate partner has breached significant obligations of this contract or the performance is or has become prohibited by law.
In jedem Fall beendet Rivalo den Vertrag, wenn der Affiliatepartner gegen wesentliche Verpflichtungen dieses Vertrags verstoßen hat oder die Durchführung dieses Vertrags gesetzlich unzulässig ist oder unzulässig geworden ist.
ParaCrawl v7.1

According to the HKEx, the review did not reveal any significant breaches of the Listing Rules or accounting standards that would render the financial statements misleading, would require their restatement or warrant disciplinary action.
Bei der Überprüfung haben sich nach Meinung der Börse keine bedeutenden Verletzungen der Notierungsvorschriften oder der Rechnungslegungsstandards ergeben, die die Abschlüsse irreführend gemacht, ihre Neudarstellung erforderlich gemacht oder disziplinarische Maßnahmen erfordert hätten.
ParaCrawl v7.1