Translation of "Significant deficiency" in German

Heavy metal contamination often leads to a significant trace element deficiency.
Schwermetallbelastungen führen oft zu einem erheblichen Spurenelementmangel.
ParaCrawl v7.1

Clinically significant aromatase deficiency is quite rare.
Klinisch signifikanter Aromatasemangel ist ziemlich selten.
ParaCrawl v7.1

Many wildlife feed plot areas show a significant deficiency or occasionally a distinct oversupply of individual nutrients.
Viele Wildackerflächen zeigen einen erheblichen Mangel oder eine mitunter deutliche Überversorgung bei Einzelnährstoffen.
ParaCrawl v7.1

Long-term treatment with metformin has been associated with a decrease in vitamin B12 absorption, which may very rarely result in clinically significant vitamin B12 deficiency (e.g., megaloblastic anaemia).
Die Langzeitbehandlung mit Metformin ist mit einer Abnahme der Vitamin B12 Resorption in Zusammenhang gebracht worden, die in sehr seltenen Fällen zu einem klinisch signifikanten Vitamin B12 Mangel führen kann (z. B. Megaloblastäre Anämie).
ELRC_2682 v1

7 Long-term treatment with metformin has been associated with a decrease in vitamin B12 absorption which may very rarely result in clinically significant vitamin B12 deficiency (e.g. megaloblastic anaemia).
Resorption von Vitamin-B12 gebracht, die sehr selten zu einem klinisch signifikanten Vitamin-B12Mangel führen kann (z. B. megaloblastäre Anämie).
ELRC_2682 v1

Long-term treatment with metformin has been associated with a decrease in vitamin B12 absorption which may very rarely result in clinically significant vitamin B12 deficiency (e.g., megaloblastic anaemia).
Verminderung der Vitamin-B12-Resoprtion in Verbindung gebracht, die sehr selten zu einem klinisch relevanten Vitamin-B12-Mangel (z. B. megaloblastäre Anämie) führen kann.
ELRC_2682 v1

Long-term treatment with metformin has been associated with a decrease in vitamin B12 absorption which may very rarely result in clinically significant vitamin B12 deficiency (e.g. megaloblastic anaemia).
Eine Langzeittherapie mit Metformin wurde mit einer verminderten Resorption von Vitamin B12 in Verbindung gebracht, die in sehr seltenen Fällen zu einem klinisch signifikanten Vitamin-B12-Mangel führen kann (z. B. megaloblastäre Anämie).
ELRC_2682 v1

Long-term treatment with metformin has been associated with a decrease in vitamin B12 absorption which may very rarely result in clinically significant vitamin B12 deficiency.
Die Langzeittherapie mit Metformin wurde mit einer verminderten Resorption von Vitamin B12 in Verbindung gebracht, die in sehr seltenen Fällen zu einem klinisch signifikanten Vitamin-B12-Mangel führen kann.
ELRC_2682 v1

Information related to an exclusion or to a financial penalty should only be published in certain cases such as grave professional misconduct, fraud, a significant deficiency in complying with the main obligations of a legal commitment financed by the budget, or an irregularity, or where an entity is created in a different jurisdiction with the intent to circumvent fiscal, social or any other legal obligations.
Informationen über einen Ausschluss oder eine finanzielle Sanktion sollten nur in bestimmten Fällen wie z. B. bei schwerwiegendem beruflichen Fehlverhalten, Betrug, einem erheblichen Mangel bei der Erfüllung der Hauptverpflichtungen einer aus dem Haushalt finanzierten rechtlichen Verpflichtung, bei einer Unregelmäßigkeit oder im Falle der Errichtung einer Stelle in einer anderen gerichtlichen Zuständigkeit mit der Absicht, steuerliche, soziale oder rechtliche Verpflichtungen zu umgehen, veröffentlicht werden.
DGT v2019

The information related to an exclusion or a financial penalty should only be published in the case of grave professional misconduct, fraud, a significant deficiency in complying with the main obligations of a contract financed by the budget or an irregularity.
Die Informationen über einen Ausschluss oder eine finanzielle Sanktion sollten nur bei schwerwiegendem beruflichen Fehlverhalten, Betrug, einem erheblichen Mangel bei der Erfüllung der Hauptauflagen eines aus dem Haushalt finanzierten Auftrags oder im Falle einer Unregelmäßigkeit veröffentlicht werden.
DGT v2019

In addition to the suspension of payments where a serious deficiency is detected in the management and control systems, there should be measures allowing the authorising officer by delegation to interrupt payments where there is evidence to suggest a significant deficiency in the sound operation of these systems.
Zusätzlich zu der Möglichkeit, die Zahlungen auszusetzen, wenn bei den Verwaltungs- und Kontrollsystemen der Mitgliedstaaten ein schwerwiegender Mangel festgestellt wird, sollten Bestimmungen vorgesehen werden, die dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten der Kommission eine Aussetzung der Zahlungen gestatten, wenn Nachweise vorliegen, die auf einen erheblichen Mangel beim einwandfreien Funktionieren dieser Systeme schließen lassen.
DGT v2019

In order to safeguard the Union's financial interests, measures should be provided for that are limited in time and that allow the authorising officer by delegation to interrupt payments where there is clear evidence to suggest a significant deficiency in the functioning of the management and control system, evidence of irregularities linked to a request for payment, or a failure to submit documents for the purpose of examination and acceptance of accounts.
Zum Schutz der finanziellen Interessen der Union sollten Maßnahmen vorgesehen werden, die zeitlich befristet sind und es dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten ermöglichen, Zahlungen zu unterbrechen, wenn eindeutige Nachweise vorliegen, die auf einen erheblichen Mangel beim einwandfreien Funktionieren des Verwaltungs- und Kontrollsystems oder auf Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit einem Zahlungsantrag schließen lassen, oder wenn für die Prüfung und Annahme der Rechnungslegung erforderliche Dokumente nicht vorgelegt werden.
DGT v2019

In addition to the suspension of payments where a serious deficiency is detected in the management and control systems, there should be measures which allow the authorising officer by delegation to interrupt payments where there is evidence to suggest a significant deficiency in the sound operation of these systems or which allow for the Commission to make a deduction from payments if the Member State concerned has not implemented all remaining measures in a corrective plan of action.
Zusätzlich zu der Möglichkeit, die Zahlungen auszusetzen, wenn bei den Verwaltungs- und Kontrollsystemen ein schwerwiegender Mangel festgestellt wird, sollten Bestimmungen vorgesehen werden, die dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten eine Aussetzung der Zahlungen gestatten, wenn Nachweise vorliegen, die auf einen erheblichen Mangel beim einwandfreien Funktionieren dieser Systeme schließen lassen, oder der Kommission erlauben, die Zahlungen zu kürzen, wenn der betreffende Mitgliedstaat nicht sämtliche noch verbleibenden Abhilfemaßnahmen eines einschlägigen Aktionsplans durchgeführt hat.
DGT v2019

The authorising officer by delegation may interrupt payments to such entities or persons fully or partially for the purpose of further verifications when information comes to his notice indicating a significant deficiency in the functioning of the internal control system or that the expenditure certified by the entity or person concerned is linked to a serious irregularity and has not been corrected, provided the interruption is necessary to prevent significant damage to the financial interests of the Union.
Erhält der bevollmächtigte Anweisungsbefugte davon Kenntnis, dass das interne Kontrollsystem einer solchen Einrichtung oder Person möglicherweise erhebliche Mängel aufweist oder dass mit den von ihr validierten Ausgaben eine schwerwiegende, noch nicht behobene Unregelmäßigkeit verbunden ist, kann er Zahlungen an die betreffende Einrichtung oder Person ganz oder teilweise unterbrechen, um weitere Überprüfungen vorzunehmen, sofern eine Unterbrechung erforderlich ist, um einen erheblichen Schaden für die finanziellen Interessen der Europäischen Union abzuwenden.
TildeMODEL v2018

In order to safeguard the Union's financial interests, measures should be provided for that are limited in time that allow the authorising officer by delegation to interrupt payments where there is clear evidence to suggest a significant deficiency in the functioning of the management and control system, evidence of irregularities linked to a request for payment, or a failure to submit documents for the purpose of the examination and acceptance of accounts.
Zum Schutz der finanziellen Interessen der Union sollten befristete Maßnahmen ergriffen werden, die dem bevollmächtigten Anweisungsbefugten die Aussetzung von Zahlungen ermöglichen, wenn es stichhaltige Hinweise auf einen erheblichen Mangel im Verwaltungs- und Kontrollsystem oder auf Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit einem Zahlungsantrag gibt oder wenn Dokumente für die Rechnungsprüfung und den Rechnungsabschluss nicht vorgelegt werden.
DGT v2019

This can e.g. occur in the case where a chance voltage change causes a significant current deficiency in the last planned welding period, which cannot be compensated by current compensation.
Dies kann beispielsweise in dem Fall vorkommen, wenn eine zufällige Spannungsveränderung einen wesentlichen Strommangel in der letzten vorgesehenen Schweißperiode verursacht, der durch Stromkompensation nicht mehr kompensiert werden kann.
EuroPat v2

Since a bacterial attack on the hide material also already takes place during drying, these hides usually have significant quality deficiency.
Da außerdem schon während des Trocknens ein bakterieller Angriff auf die Hautsubstanz stattfindet, weisen diese Häute meist bedeutende Qualitätsmängel auf.
EuroPat v2

We pay special attention to the elimination of the most significant deficiency or malnutrition of the crop and location.
Wir kümmern uns besonders um die Beseitigung der wichtigsten Mangel- oder Fehlernährungen der Kultur und des Standortes.
ParaCrawl v7.1

In these known fuel tank outlet arrangements, there is a significant deficiency or disadvantage in that it cannot be ensured that a consistent supply of fuel will be available at the outlet openings, in order to prevent the flow of the pressurizing propellant gas into the outlet openings, with low fuel filling levels in the tank, and with a horizontal orientation of the tank with various rotation angles thereof during transport and/or launch of the space vehicle in which the tank is installed.
Hierbei besteht der Mangel, daß bei kleinen Treibstofffüllständen im Tank und bei horizontaler Ausrichtung unter verschiedenen Drehwinkeln bei Transport und/oder Start an Auslaßbohrungen keine Treibstoffmenge garantiert wird, um einen Gaszufluß in die Auslaßbohrungen zu verhindern.
EuroPat v2

However, the known construction of feeders of this type for producing brochures, books or magazines or inserting machines, that is to say printed-product processing machines, has a significant deficiency.
Der bekannte Aufbau von derartigen Anlagen zur Herstellung von Broschüren, Büchern oder Magazinen oder Einsteckmaschinen, also Druckprodukt-Verarbeitungsmaschinen, weist aber einen wesentlichen Mangel auf.
EuroPat v2