Translation of "Significant majority" in German

A significant majority of the police officers should be provided by EU member States.
Die große Mehrheit der Polizeibeamten sollte von EU-Mitgliedstaaten gestellt werden.
TildeMODEL v2018

A significant majority of the visitors or users as are from Russia at 15.58%.
Eine deutliche Mehrheit der Besucher oder Nutzer kommt aus Russland mit 15,58%.
ParaCrawl v7.1

So I would ask you to support Mr Cappato's proposed compromise by a significant majority.
Infofern bitte ich, diesen Kompromissantrag des Kollegen Cappato auch mit deutlicher Mehrheit zu unterstützen.
Europarl v8

A very significant majority of Members (312 in favour, 179 against) held the same view.
Eine sehr große Mehrheit der Abgeordneten (312 gegen 179) hat die gleichen Überlegungen angestellt.
Europarl v8

Nevertheless, there is still a significant majority of voters who favour further European integration.
Ungeachtet dessen befürwortet jedoch noch immer eine deutliche Mehrheit der Wähler eine weitergehende europäische Einigung.
TildeMODEL v2018

A significant majority of cases were disclosed by police investigation, not by criminal complaints.
Eine deutliche Mehrzahl der aufgedeckten Fälle geht auf polizeiliche Ermittlungsarbeit zurück, nicht auf Anzeigen.
WikiMatrix v1

In addition, the remuneration system for Executive Board members was adopted by a significant majority of the Annual General Meeting.
Außerdem hat die Hauptversammlung mit deutlicher Mehrheit dem System zur Vergütung der Vorstandsmitglieder zugestimmt.
ParaCrawl v7.1

Significant detail: the majority of mentioned names are furnished with dates of birth and death.
Bezeichnendes Detail: die Mehrheit der erwähnten Namen sind mit Geburts- und Todesdaten versehen.
ParaCrawl v7.1

Now that the European Parliament's decision on the abolition of visas for citizens of the Republic of China (Taiwan) travelling to the European Union Member States and Schengen States has been adopted by such a huge and significant majority, I sincerely congratulate the people of Taiwan.
Jetzt, wo das Europäische Parlament mit solch einer großen und bedeutenden Mehrheit entschieden hat, die Visumpflicht für Bürgerinnen und Bürger der Republik China (Taiwan), die in Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Schengener Staaten reisen, aufzuheben, möchte ich dem taiwanesischen Volk aufrichtig gratulieren.
Europarl v8

The 'Women in Agriculture' report was backed by a significant majority of MEPs and is a timely measure.
Der Bericht "Frauen in der Landwirtschaft" wurde von einer deutlichen Mehrheit der Abgeordneten unterstützt und ist eine rechtzeitig eintretende Maßnahme.
Europarl v8

From the Basque Country, a significant majority of the population has watched this agreement with political interest, in the hope that dialogue may soon bring about an end to the sad and violent conflict we are experiencing.
Eine bedeutende Mehrheit der Bevölkerung des Baskenlandes hat den Abschluß dieses Abkommens mit Interesse verfolgt, in der Hoffnung, daß der traurige, gewalttätige Konflikt, der dort besteht, bald über den Dialog beendet werden kann.
Europarl v8

A significant majority have indicated that a common rural policy rather than a Common Agricultural Policy would bring greater benefits to Europe's rural communities.
Eine große Mehrheit hat erkennen lassen, daß eine gemeinsame Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums eher als eine Gemeinsame Agrarpolitik den ländlichen Gebieten Nutzen bringen könnte.
Europarl v8

This position does not reflect the wishes of a significant majority of people in Europe, who reject the use of GMOs in agriculture.
Diese Haltung entspricht nicht dem Willen einer deutlichen Mehrheit der Menschen in Europa, die den Einsatz von GVO in der Landwirtschaft ablehnt.
Europarl v8

This is why my group would like a significant majority in Parliament to accept them without any changes.
Aus diesem Grund hofft meine Fraktion auf eine bedeutende Mehrheit im Parlament, um sie gänzlich ohne Änderungen annehmen zu können.
Europarl v8

I am hopeful that when we come to vote on this report tomorrow, it will go through, if not unanimously, at least with a significant majority in favour, so that Commission and Council can then move as quickly as possible to a common position, thus enabling us to give it a second reading and putting European Union financial institutions on a par with their competitors elsewhere in the world.
Ich hoffe, daß dieser Bericht bei der Abstimmung morgen angenommen wird, wenn auch nicht einstimmig, so doch wenigstens mit einer ausreichenden Mehrheit, damit die Kommission und der Rat schnellstmöglich zu einer gemeinsamen Position finden können, und nach der zweiten Lesung die Finanzinstitute der Europäischen Union gleichgestellt sind mit den Konkurrenten anderswo in der Welt.
Europarl v8

It is, I think, highly significant that the majority position adopted in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy was that space activities should only be intended for peaceful purposes.
Ich halte es für sehr wichtig, dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie in seiner Mehrheit den Standpunkt, Raumfahrtaktivitäten ausschließlich für friedliche Zwecke zu betreiben, angenommen hat.
Europarl v8

It soon became evident that a significant majority of the Member States considered that the Commission's proposals on quality standards were over-ambitious and that they would be overly expensive.
Wie sich bald herausstellte, war eine beträchtliche Mehrheit der Mitgliedstaaten der Ansicht, dass die Vorschläge der Kommission zu den Qualitätsnormen zu ehrgeizig und zu kostspielig waren.
Europarl v8

As far as EURATOM is concerned, the Committee on Industry, Research and Energy was happy to adopt the proposal of the European Commission by a significant majority.
Was EURATOM anbelangt, so hat der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie den Vorschlag der Europäischen Kommission mit deutlicher Mehrheit angenommen.
Europarl v8

I also expressly support the extension of the directive, agreed to by a significant majority of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, to include dangerous substances in addition to volatile organic compounds present in paints, varnishes and vehicle refinishing products.
Ich unterstütze außerdem ausdrücklich die vom Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik mit deutlicher Mehrheit verabschiedete Ausweitung der Richtlinie, ausgehend von den flüchtigen organischen Verbindungen in Farben, Lacken und Autopflegeprodukten auf andere gefährliche Substanzen.
Europarl v8

It is particularly significant that the majority in Parliament rejected our group's proposal, whereby 'it will be forbidden to process personal data revealing racial or ethnic origin, political opinions, religious or philosophical beliefs, membership of a political party or a union or relating to health or sex life.'
Besonders bezeichnend ist, dass die Mehrheit im Parlament den Vorschlag unserer Fraktion abgelehnt hat, der darauf abzielte, die Verarbeitung personenbezogener Daten zu untersagen, die die rassische oder ethnische Herkunft, politische Meinungen, religiöse oder philosophische Überzeugungen, die Partei- oder Gewerkschaftszugehörigkeit, die Gesundheit oder die sexuelle Ausrichtung betreffen.
Europarl v8

What does the Council mean by suddenly coming out and advocating the postponement of the entire matter for a period of six months, something which the European Parliament expressly warned against by a significant majority, and what does it mean by the statements made by Mrs del Ponte, who has no jurisdiction whatsoever in this field?
Was meint der Rat zu der plötzlichen Äußerung, das Ganze um sechs Monate zu verschieben, wovor das Europaparlament ausdrücklich mit großer Mehrheit gewarnt hat, oder auch zu Äußerungen von Frau del Ponte, die überhaupt nicht dafür zuständig ist?
Europarl v8

Moreover, this is not altered by the fact that a significant majority of these acts are separatist in nature (something Europe has spent decades getting used to), such as Basque or Corsican terrorism, or the left-wing anarchy in Greece.
Daran ändert auch die Tatsache nichts, dass eine große Mehrheit dieser Akte ihrem Wesen nach separatistisch ist (Europa hat sich mit den Jahrzehnten daran gewöhnen müssen), wie der baskische oder der korsische Terrorismus oder die linken Anarchisten in Griechenland.
Europarl v8