Translation of "Signing procedure" in German

I will ask you to come forward for the signing of the procedure.
Ich möchte Sie bitten, für die Unterzeichnung nach vorn zu kommen.
Europarl v8

The signing procedure should be recorded in the document’s XMP metadata.
Der Signatur-Prozess sollte in den XMP Metadaten des Dokuments vermerkt werden.
ParaCrawl v7.1

Bosnia and Herzegovina and Serbia have completed the negotiations, but are still waiting for the signing procedure.
Die Verhandlungen mit Bosnien-Herzegowina und Serbien sind abgeschlossen, die Unterzeichnung steht allerdings noch aus.
TildeMODEL v2018

However, if all parameters are correct, the signing procedure is completed and the money transfer can be processed.
Wenn alle Parameter stimmen, ist der Signatur-Prozess abgeschlossen und die Überweisung kann bearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

In practice, this all-round signing procedure is avoided by the implied agreement of the municipalities but, in case there is tension or disagreement, all transnational regional cooperation schemes can be declared void (in fact, this happened in some cases with two other countries having similar legal problems, in the Czech Republic and in Slovakia);
In der Praxis wird dieses Verfahren der allseitigen Unterzeichnung durch das implizierte Einverständnis der Gemeinden umgangen, aber im Falle von Spannungen oder Unstimmigkeiten können alle transnationalen Projekte der regionalen Zusammenarbeit für nichtig erklärt werden (dies geschah in einigen Fällen in zwei anderen Ländern mit vergleichbaren Rechtsproblemen, in der Tschechischen Republik und der Slowakei);
EUbookshop v2

The sales contract is being closed at a notary between seller and buyer and should be checked through and well known before the contract signing procedure is begun.
Der Kaufvertrag wird bei einem Notar zwischen Verkäufer und Käufer geschlossen und sollte vor der Vertragsunterzeichnung überprüft und bekannt sein.
ParaCrawl v7.1

The government of Thailand supports this stabilization of the infrastructure, allowing two governors from the Ministry of Energy of Thailand to attend the contract signing procedure.
Der thailändische Staat fördert diese Stabilisierung der Infrastruktur, was die Anwesenheit von zwei Gouverneuren aus dem thailändischen Energieministerium bei der Vertragsunterzeichnung möglich machte.
ParaCrawl v7.1

However, immediately after the public signing of the procedure was over, journalists began to drive out of the room.
Doch unmittelbar nach der Unterzeichnung der Öffentlichkeit des Verfahrens war, begann Journalisten aus dem Saal zu fahren.
ParaCrawl v7.1

The Single Sign-On procedure has been improved.
Das Single Sign-On Verfahren wurde verbessert.
CCAligned v1

Parallel to these votes we have the ad hoc procedure for the 1998 financial year, and there are signs that this procedure could yield a compensatory amount which would far outweigh the ECU 170m.
Parallel zu diesen Abstimmungen läuft die Ad hoc-Prozedur für das Haushaltsjahr 1998, und es zeichnet sich ab, daß im Zuge dieser Ad hoc-Prozedur weit über die 170 Mio. ECU hinaus eine Kompensation gefunden werden kann.
Europarl v8

Following the joint declaration by Parliament, the Council and the Commission on various measures to improve the budgetary procedure, signed on 30 June 19822following the 'interinstitutional trialogue', the Council withdrew the two actions.
Im Anschluß an die gemeinsame Erklärung des Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens, die am 30. Juni 1982(!) nach Abschluß ei nes „interinstitutionellen Trilogverfahrens" unterzeichnet worden war, zog der Rat die beiden vorgenannten Klagen zurück.
EUbookshop v2

On 8 July Parliament ratified by 125 votes to 28 with 8 abstentions the joint de claration on various measures to improve the budgetary procedure, signed by the Presidents of the three institutions on 30 June.'
Das Parlament ratifizierte am 8. Juli mit 125 gegen 28 Stimmen bei 8 Enthaltungen die „gemeinsame Erklärung über eine besseere Abwicklung des Haushaltsverfahrens", die am 30. Juni von den Präsidenten der drei Organe unterzeichnet worden war(3).
EUbookshop v2

Related phrases