Translation of "Silence" in German
																						I
																											would
																											like
																											you
																											to
																											commemorate
																											the
																											victims
																											of
																											this
																											unimaginable
																											catastrophe
																											with
																											a
																											minute's
																											silence.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											der
																											Opfer
																											dieser
																											unvorstellbaren
																											Katastrophe
																											mit
																											einer
																											Schweigeminute
																											gedenken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						To
																											the
																											horrors
																											of
																											war
																											have
																											been
																											added
																											neglect,
																											indifference
																											and
																											silence.
																		
			
				
																						Zu
																											den
																											Schrecken
																											des
																											Krieges
																											kamen
																											noch
																											Vernachlässigung,
																											Gleichgültigkeit
																											und
																											Schweigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											ask
																											you
																											all
																											to
																											observe
																											a
																											minute's
																											silence
																											with
																											me.
																		
			
				
																						Ich
																											bitte
																											Sie
																											um
																											eine
																											gemeinsame
																											Schweigeminute.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Austria,
																											the
																											National
																											Assembly
																											observed
																											one
																											minute's
																											silence
																											for
																											the
																											victims.
																		
			
				
																						In
																											Österreich
																											hat
																											der
																											Nationalrat
																											heute
																											eine
																											Schweigeminute
																											für
																											die
																											Opfer
																											eingelegt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											House
																											observed
																											a
																											minute's
																											silence
																		
			
				
																						Das
																											Parlament
																											legt
																											eine
																											Schweigeminute
																											ein.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Let
																											us
																											observe
																											a
																											minute's
																											silence
																											in
																											memory
																											of
																											our
																											Tunisian
																											friends.
																		
			
				
																						Lassen
																											Sie
																											uns
																											eine
																											Schweigeminute
																											zum
																											Gedenken
																											an
																											unsere
																											tunesischen
																											Freunde
																											einlegen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											the
																											WHO
																											and
																											the
																											ECDC
																											have
																											maintained
																											a
																											stubborn
																											silence.
																		
			
				
																						Die
																											WHO
																											und
																											das
																											ECDC
																											hüllten
																											sich
																											jedoch
																											hartnäckig
																											in
																											Schweigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											now
																											ask
																											you
																											all
																											to
																											rise
																											for
																											a
																											minute's
																											silence.
																		
			
				
																						Ich
																											bitte
																											das
																											Parlament,
																											sich
																											zu
																											einer
																											Schweigeminute
																											zu
																											erheben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Silence
																											is
																											the
																											best
																											friend
																											of
																											paedophilia.
																		
			
				
																						Schweigen
																											ist
																											der
																											beste
																											Freund
																											der
																											Pädophilie.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											ask
																											you
																											now
																											to
																											observe
																											a
																											minute's
																											silence
																											in
																											memory
																											of
																											the
																											dead.
																		
			
				
																						In
																											Erinnerung
																											an
																											die
																											Verstorbenen
																											bitte
																											ich
																											Sie
																											jetzt
																											um
																											ein
																											stilles
																											Gedenken.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											report
																											passes
																											over
																											all
																											that
																											in
																											silence.
																		
			
				
																						Der
																											Bericht
																											übergeht
																											all
																											dies
																											mit
																											Schweigen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											would
																											like
																											to
																											thank
																											you
																											all
																											very
																											much
																											and
																											to
																											ask
																											for
																											a
																											minute's
																											silence.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											Ihnen
																											allen
																											herzlich
																											danken
																											und
																											um
																											eine
																											Schweigeminute
																											bitten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											will
																											now
																											observe
																											a
																											minute's
																											silence.
																		
			
				
																						Wir
																											werden
																											nun
																											eine
																											Schweigeminute
																											abhalten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											should
																											now
																											like
																											to
																											ask
																											you
																											to
																											show
																											your
																											respect
																											by
																											observing
																											a
																											minute's
																											silence.
																		
			
				
																						Ich
																											bitte
																											Sie
																											nun,
																											in
																											einer
																											Schweigeminute
																											seiner
																											zu
																											gedenken.
															 
				
		 Europarl v8