Translation of "Silent" in German

As a result, we have now fallen silent in eleven languages over the subject of monetary policy in the EU.
Aus diesem Grund wird nun in elf Sprachen über die Geldpolitik geschwiegen.
Europarl v8

Meanwhile, the Indian authorities and the government at central level remain silent on the report.
Inzwischen schweigen die indischen Behörden und die Zentralregierung über diesen Bericht.
Europarl v8

We must not remain silent on the matter of the economic basis for this either.
Wir dürfen auch nicht schweigen, wenn es um die ökonomischen Grundlagen geht.
Europarl v8

By being silent, we become accomplices.
Wenn wir schweigen, machen wir uns zu Komplizen.
Europarl v8

No newspaper today is silent on Algeria.
Keine einzige Zeitung schweigt heute über Algerien.
Europarl v8

We cannot remain silent in the face of such misery.
Vor soviel Elend können wir nicht schweigen.
Europarl v8

It is certainly important to mention that the European Parliament is not silent.
Es ist allerdings wichtig zu erwähnen, daß das Europäische Parlament nicht schweigt.
Europarl v8

Some have spoken out and then gone silent.
Einige haben sich dahingehend geäußert, zogen es dann aber vor zu schweigen.
Europarl v8

Europe remained silent while the Kosovans protested peacefully.
Europa hat geschwiegen, solange die Kosovoalbaner nur mit friedlichen Mitteln protestiert haben.
Europarl v8

Europe cannot stand still and remain silent in the face of this conflict.
Europa kann diesem Konflikt gegenüber nicht stillstehen und schweigen.
Europarl v8

They either remain silent, or they unleash a hate campaign.
Entweder schweigen sie oder sie beginnen eine Hetzkampagne.
Europarl v8

They usually remain silent about their daily problems in order to avoid difficulties.
Sie schweigen normalerweise über ihre täglichen Probleme, um Schwierigkeiten zu vermeiden.
Europarl v8

Why is the European Central Bank silent on essential medium-term funding for Irish banks?
Warum schweigt die Europäische Zentralbank zu wesentlichen mittelfristigen Finanzierungen für irische Banken?
Europarl v8

Therefore I would ask you to remain silent.
Ich darf Sie also um Ruhe bitten.
Europarl v8

At least there is no longer fighting between Armenia and Azerbaijan - the guns have fallen silent.
Immerhin wird nicht mehr gekämpft zwischen Armenien und Aserbaidschan, die Waffen schweigen.
Europarl v8

Mrs Izquierdo, I would ask you please to remain silent.
Frau Izquierdo, ich darf Sie um Ruhe bitten.
Europarl v8