Translation of "Silent" in German
As
a
result,
we
have
now
fallen
silent
in
eleven
languages
over
the
subject
of
monetary
policy
in
the
EU.
Aus
diesem
Grund
wird
nun
in
elf
Sprachen
über
die
Geldpolitik
geschwiegen.
Europarl v8
Meanwhile,
the
Indian
authorities
and
the
government
at
central
level
remain
silent
on
the
report.
Inzwischen
schweigen
die
indischen
Behörden
und
die
Zentralregierung
über
diesen
Bericht.
Europarl v8
We
must
not
remain
silent
on
the
matter
of
the
economic
basis
for
this
either.
Wir
dürfen
auch
nicht
schweigen,
wenn
es
um
die
ökonomischen
Grundlagen
geht.
Europarl v8
By
being
silent,
we
become
accomplices.
Wenn
wir
schweigen,
machen
wir
uns
zu
Komplizen.
Europarl v8
No
newspaper
today
is
silent
on
Algeria.
Keine
einzige
Zeitung
schweigt
heute
über
Algerien.
Europarl v8
We
cannot
remain
silent
in
the
face
of
such
misery.
Vor
soviel
Elend
können
wir
nicht
schweigen.
Europarl v8
It
is
certainly
important
to
mention
that
the
European
Parliament
is
not
silent.
Es
ist
allerdings
wichtig
zu
erwähnen,
daß
das
Europäische
Parlament
nicht
schweigt.
Europarl v8
Some
have
spoken
out
and
then
gone
silent.
Einige
haben
sich
dahingehend
geäußert,
zogen
es
dann
aber
vor
zu
schweigen.
Europarl v8
Europe
remained
silent
while
the
Kosovans
protested
peacefully.
Europa
hat
geschwiegen,
solange
die
Kosovoalbaner
nur
mit
friedlichen
Mitteln
protestiert
haben.
Europarl v8
Europe
cannot
stand
still
and
remain
silent
in
the
face
of
this
conflict.
Europa
kann
diesem
Konflikt
gegenüber
nicht
stillstehen
und
schweigen.
Europarl v8
They
either
remain
silent,
or
they
unleash
a
hate
campaign.
Entweder
schweigen
sie
oder
sie
beginnen
eine
Hetzkampagne.
Europarl v8
They
usually
remain
silent
about
their
daily
problems
in
order
to
avoid
difficulties.
Sie
schweigen
normalerweise
über
ihre
täglichen
Probleme,
um
Schwierigkeiten
zu
vermeiden.
Europarl v8
Why
is
the
European
Central
Bank
silent
on
essential
medium-term
funding
for
Irish
banks?
Warum
schweigt
die
Europäische
Zentralbank
zu
wesentlichen
mittelfristigen
Finanzierungen
für
irische
Banken?
Europarl v8
Therefore
I
would
ask
you
to
remain
silent.
Ich
darf
Sie
also
um
Ruhe
bitten.
Europarl v8
At
least
there
is
no
longer
fighting
between
Armenia
and
Azerbaijan
-
the
guns
have
fallen
silent.
Immerhin
wird
nicht
mehr
gekämpft
zwischen
Armenien
und
Aserbaidschan,
die
Waffen
schweigen.
Europarl v8
Mrs
Izquierdo,
I
would
ask
you
please
to
remain
silent.
Frau
Izquierdo,
ich
darf
Sie
um
Ruhe
bitten.
Europarl v8