Translation of "Silent about" in German

This, too, is human trafficking, and we must not be silent about it.
Auch dies ist Menschenhandel, was nicht verschwiegen werden sollte.
Europarl v8

They usually remain silent about their daily problems in order to avoid difficulties.
Sie schweigen normalerweise über ihre täglichen Probleme, um Schwierigkeiten zu vermeiden.
Europarl v8

Do not remain silent about the reasons why we support this Treaty.
Verschweigen Sie nicht weiterhin, warum wir den Vertrag befürworten.
Europarl v8

The Council remains silent about that, Mr President.
Dazu schweigt der Rat sich aus, Herr Präsident.
Europarl v8

We cannot remain silent about the murders of Turkey in Afrin!
Wir dürfen zu den Morden der Türkei in Afrin nicht schweigen!
GlobalVoices v2018q4

Tom kept silent about his crime for years.
Tom bewahrte jahrelang Stillschweigen über sein Verbrechen.
Tatoeba v2021-03-10

It must be noted that Bangladeshi media are surprisingly silent about Arifur Rahman's release.
Erstaunlicherweise schweigen die Bangladeschi Medien über seine Entlassung.
GlobalVoices v2018q4

Once again, thank you for keeping silent about my condition.
Übrigens, vielen Dank, dass Sie geschwiegen haben.
OpenSubtitles v2018

You have been advised to remain absolutely silent about this entire project.
Sie sollen nichts zu dem Projekt sagen.
OpenSubtitles v2018

Why am I talking about silent movies?
Wieso rede ich gerade über Stummfilme?
OpenSubtitles v2018

There again, I kept silent about the blemish in my past.
Aber auch ich schwieg ja Über den Schandfleck meiner Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

Why is Europe silent about human rights in Tunisia?
Weshalb schweigt Europa zu den Menschenrechtsproblemen in Tunesien?
Europarl v8