Translation of "Similar products" in German
Let
us
say,
insurance
companies
and
financial
asset
management
companies
are
now
selling
very
similar
products.
So
bieten
etwa
Versicherungsgesellschaften
und
Vermögensverwaltungsgesellschaften
jetzt
sehr
ähnliche
Produkte
an.
Europarl v8
How
can
we
guarantee
that
there
is
no
discrimination
between
similar
products?
Wie
kann
man
garantieren,
dass
keine
Diskriminierung
zwischen
gleichartigen
Produkten
entsteht?
Europarl v8
Milk
and
cream
are
used
to
make
a
variety
of
beverages,
as
well
as
cheese
and
similar
products.
Aus
Milch
und
Sahne
werden
diverse
Getränke
sowie
Käse
und
käseähnliche
Produkte
hergestellt.
Wikipedia v1.0
But
only
competition
among
providers
of
similar
products
is
beneficial.
Aber
nur
unter
Produzenten
ähnlicher
Produkte
ist
Wettbewerb
sinnvoll.
News-Commentary v14
However,
WTO
rules
forbid
any
discriminatory
measures
between
similar
products.
Allerdings
untersagen
die
WTO-Regeln
diskriminierende
Maßnahmen
gegen
ähnliche
Erzeugnisse.
TildeMODEL v2018
The
coordination
group
shall
establish
groups
of
similar
products.
Die
Koordinierungsgruppe
legt
Gruppen
ähnlicher
Produkte
fest.
TildeMODEL v2018
The
parties
are
allowed
to
purchase
other
similar
branded
products
outside
the
co-operation.
Die
Parteien
dürfen
andere,
ähnliche
Markenprodukte
auch
außerhalb
ihrer
Zusammenarbeit
einkaufen.
TildeMODEL v2018
This
category
includes
also
similar
products
otherwise
denominated
such
as
semolina.
Zu
dieser
Kategorie
zählen
auch
ähnliche,
anders
bezeichnete
Erzeugnisse
wie
Grieß.
DGT v2019
No
definition
is
given
for
‘similar
products’
included
in
subheading
19059020.
Für
„ähnliche
Erzeugnisse“
der
Unterposition
19059020
gibt
es
keine
Definition.
DGT v2019
Moreover,
five
of
them
also
offer
similar
private
label
products.
Fünf
von
ihnen
bieten
zusätzlich
ähnliche
Eigenmarkenprodukte
an.
TildeMODEL v2018
For
each
of
the
groups
of
similar
products,
the
coordination
group
shall
appoint
one
member
to
act
as
a
rapporteur.
Für
jede
Gruppe
ähnlicher
Produkte
benennt
die
Koordinierungsgruppe
ein
Mitglied
als
Berichterstatter.
TildeMODEL v2018
It
also
suspends
the
use
of
this
additive
in
similar
products.
Die
Entscheidung
untersagt
auch
die
Verwendung
dieses
Zusatzstoffes
in
ähnlichen
Produkten.
TildeMODEL v2018