Translation of "Similar wording" in German

Similar wording can be found in national legislation on utility models.
Eine ähnliche Formulierung findet sich im übrigen in einigen einzelstaatlichen Gebrauchsmustergesetzen.
TildeMODEL v2018

In "Munsterische Geschichten" (1825) we find a version similar in wording to the now popular one.
In den "Münsterischen Geschichten" findet sich 1825 eine dem heute verbreiteten Text ähnliche Fassung.
Wikipedia v1.0

In Europe, Article 10 of the European Convention on Human Rights has similar wording.
In Europa weist Artikel 10 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte eine ähnliche Formulierung auf.
ParaCrawl v7.1

Similar wording you will sufficiently find in doctoral regulations or other official pronouncements.
Ähnliche Formulierungen wie diese werden Sie in Promotionsordnungen oder anderen offiziellen Verlautbarungen zur Genüge finden.
ParaCrawl v7.1

The same right, with a similar wording, is conferred on the European citizen by Article 45(1) of the Charter of Fundamental Rights, and this seems to us very significant.
Dasselbe Recht wird dem europäischen Bürger mit fast identischem Wortlaut in Artikel 45 Absatz 1 der Charta der Grundrechte eingeräumt, und dies scheint uns sehr wichtig zu sein.
Europarl v8

The negotiated Bielefeld Agreement at first contained wording similar to an agreement reached a short while previously on a national level between trade unions and the government.
Dieses Bielefelder Abkommen enthielt zunächst ähnliche Formulierungen wie die kurze Zeit vorher geschlossene Vereinbarung auf Reichsebene zwischen Gewerkschaften und Regierung.
Wikipedia v1.0

However, in the case of products manufactured from three or more fruits, the indication of the fruits used may be replaced by the words "several fruits" or a similar wording, or by the number of fruits used.
Bei Erzeugnissen, die aus drei oder mehr Fruchtarten hergestellt werden, kann jedoch die Angabe der verwendeten Fruchtarten durch die Bezeichnung "Mehrfrucht" bzw. eine ähnliche Bezeichnung oder durch die Angabe der Anzahl der verwendeten Fruchtarten ersetzt werden.
JRC-Acquis v3.0

All MSs have the same or similar wording in their Seroquel and Seroquel XR SmPCs with regards absorption, distribution, elimination, gender, elderly and renal impairment.
Alle MS haben den gleichen oder einen ähnlichen Wortlaut in ihren Zusammenfassungen der Merkmale des Arzneimittels von Seroquel und Seroquel XR in Bezug auf Resorption, Verteilung, Elimination, Geschlecht, ältere Menschen und Nierenfunktionsstörungen.
ELRC_2682 v1

However, for products manufactured from three or more fruits, the indication of the fruits used may be replaced by the words "mixed fruit" or a similar wording, or by the number of fruits used.
Jedoch kann die Angabe der verwendeten Früchte bei aus drei oder mehr Früchten hergestellten Erzeugnissen durch den Hinweis "Mehrfrucht", eine ähnliche Angabe oder die Angabe der Zahl der verwendeten Früchte ersetzt werden.
JRC-Acquis v3.0

All MSs have the same or similar wording in their Seroquel and Seroquel XR SmPCs with regards to preclinical safety data.
Alle MS haben den gleichen oder einen ähnlichen Wortlaut in ihren Zusammenfassungen der Merkmale des Arzneimittels von Seroquel und Seroquel XR in Bezug auf die präklinischen Daten zur Sicherheit.
ELRC_2682 v1

All these amendments have been incorporated in the Common Position, which the Council agreed upon unanimously on 9 December 2002, using identical or similar wording.
All diese Änderungen wurden in den gemeinsamen Standpunkt eingearbeitet, den der Rat am 9. Dezember 2002 mit gleichem oder ähnlichem Wortlaut einstimmig festlegte.
TildeMODEL v2018

The net result is that around 90% of the European Parliament’s amendments to REACH that the Commission could accept totally, in part or in principle have been incorporated in the Common Position, using identical or similar wording.
Alles in allem wurden rund 90 % der vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen der REACH-Verordnung, welche die Kommission ganz, teilweise oder grundsätzlich akzeptieren konnte, mit demselben oder einem ähnlichen Wortlaut in den gemeinsamen Standpunkt aufgenommen.
TildeMODEL v2018

The Commission had preferred amendment 62 as it is very similar to the wording of Article 11 of existing Regulation 2320/2002.
Die Kommission gibt Abänderung 62 den Vorzug, da der Wortlaut dem Wortlaut des Artikels 11 der bestehenden Verordnung 2320/2002 sehr ähnlich ist.
TildeMODEL v2018

Furthermore the Danish Shipowners’ Association is of the view that the Danish rules on sand-dredging are covered by the Guidelines, taking into account the similar wording.
Angesichts des ähnlichen Wortlauts sind nach Ansicht des dänischen Reederverbands darüber hinaus die dänischen Bestimmungen zu Baggerarbeiten von den Leitlinien abgedeckt.
DGT v2019

On the other hand, the compensation scheme in favour of the State for the payment of the pensions of civil servants working at La Poste, before the amendments described and approved under certain conditions by the Commission in its La Poste decision, was also that of a national company comparable to a public industrial and commercial undertaking and remained, pursuant to the 1990 Law in its original wording, similar to that of France Télécom, in that it provided for the annual repayment to the State of the pensions granted to the retired civil servants and the payment of the costs provided for in Article L-134 of the Social Security Code.
Bei dem System der Gegenleistung an den Staat für die Zahlung der Pensionen der bei La Poste beschäftigten Beamten, vor den beschriebenen und von der Kommission in ihrer Entscheidung La Poste unter Auflagen genehmigten Änderungen, handelte es sich dagegen um das System eines staatlichen Unternehmens, das mit einem öffentlichen Industrie- und Handelsunternehmen vergleichbar ist, und gemäß dem Gesetz von 1990 in seiner ursprünglichen Fassung dem von France Télécom insofern ähnlich war, als es die jährliche Erstattung der an die pensionierten Beamten ausgezahlten Pensionen an den Staat und die Abführung der in Artikel L-134 des Code de la sécurité sociale vorgesehenen Abgaben vorsah.
DGT v2019

However, in the case of products manufactured from three or more fruits, the indication of the fruits used may be replaced by the words “several fruits” or a similar wording, or by the number of fruits used.’;
Bei Erzeugnissen, die aus drei oder mehr Fruchtarten hergestellt werden, kann jedoch die Angabe der verwendeten Fruchtarten durch die Bezeichnung ‚Mehrfrucht‘ bzw. eine ähnliche Bezeichnung oder durch die Angabe der Anzahl der verwendeten Fruchtarten ersetzt werden.“;
DGT v2019

This emphasises, in the correct place, the reference to public services in general and adopts a wording similar to that used in the opinion on the Single Market Act, including part of the sentence contained in point 10.8.
Mit dieser Änderung wird an geeigneter Stelle nachdrücklich auf die öffentlichen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse hingewiesen, wobei eine ähnliche Formulierung wie in der Stellungnahme zur Binnenmarktakte (Single Market Act) verwendet und ein Passus aus Ziffer 10.8 eingefügt wird.
TildeMODEL v2018

In the case of the obligation directly imposed on contracting entities to indicate in the contract documents where information can be obtained on the applicable provisions in these fields, the Council preferred wording similar to that of the Commission’s initial proposal, which reflected the provisions in the Directives currently in force.
Was die den Auftraggebern direkt auferlegte Verpflichtung angeht, in den Verdingungsunterlagen die Stelle(n) anzugeben, bei der (denen) die Bieter die erforderlichen Auskünfte über die in diesen Bereichen geltenden Vorschriften erhalten, gab der Rat einer ähnlichen Formulierung wie im ursprünglichen Kommissionsvorschlag den Vorzug, die den verfügenden Teil der geltenden Richtlinien widerspiegelte.
TildeMODEL v2018

Where placing an order entails activating a button or a similar function, the button or similar function must be labelled in an easily legible manner only with the words "order with obligation to pay" or similar unambiguous wording indicating that placing the order entails an obligation to make a payment to the trader.
Umfasst der Bestellvorgang die Aktivierung einer Schaltfläche oder eine ähnliche Funktion, so ist diese Schaltfläche oder ähnliche Funktion gut leserlich ausschließlich mit den Worten „Bestellung mit Zahlungspflicht“ oder einer ähnlichen eindeutigen Formulierung zu kennzeichnen, die den Verbraucher darauf hinweist, dass die Bestellung mit einer Zahlungspflicht gegenüber dem Unternehmer verbunden ist.
TildeMODEL v2018

The aim is to implement similar wording across all products concerned to optimize risk minimisation and ensure consistency in information provided to patients.
Das Ziel ist es, eine ähnlichen Wortlaut über alle betroffenen Produkte hinweg zu implementieren, um die Risikominimierung zu optimieren und die Konsistenz der Informationen, welche den Patienten zur Verfügung gestellt werden, zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018