Translation of "Similarly with" in German

The Commission is similarly grappling with this politically correct diffidence.
Die Kommission übt ebenfalls durch gekennzeichnete Zurückhaltung.
Europarl v8

Similarly, wines with a particularly low alcoholic strength may qualify for a reduced rate.
Ebenfalls einem ermäßigten Steuersatz unterworfen werden dürfen Weine mit einem besonders niedrigen Alkoholgehalt.
TildeMODEL v2018

Similarly, consultations with Iceland will continue in 2012.
Desgleichen werden die Verhandlungen mit Island 2012 fortgesetzt.
DGT v2019

The exterior windows have been replaced with similarly designed modern counterparts.
Die äußeren Fenster wurden mit modernen, ähnlich gestalteten Stücken ersetzt.
WikiMatrix v1

Similarly relations with the Greek authorities were fruit­ful.
Ebenso gestalteten sich auch die Beziehungen zu den griechischen Behörden effektiv.
EUbookshop v2

Their pressure compartments could similarly be supplied with a heating or cooling liquid.
Ihre Drucktaschen könnten ebenso mit einer heizenden oder kühlenden Flüssigkeit gespeist werden.
EuroPat v2

Instead of packings, filling material with similarly slight pressure loss could also be used.
Statt der Packungen könnten auch Füllkörper mit ähnlich geringem Druckverlust eingesetzt werden.
EuroPat v2

The removal of the protective group in a further process step is carried out with similarly unfavourable space yield.
Die Abspaltung der Schutzgruppe in einem weiteren Verfahrensschritt erfolgt mit ähnlich ungünstigen Raumausbeuten.
EuroPat v2

Similarly, with a stepwise motion, the step width may be constant or may vary.
Ebenso kann bei einer schrittweisen Bewegung die Schrittweite konstant sein oder variieren.
EuroPat v2

The reverse travel direction is similarly selected with the clutch 20.
Analog hierzu wird mit der Schaltkupplung 20 die Fahrtrichtung Rückwärts angewählt.
EuroPat v2

The reaction was carried out similarly with 1,5-pentanediol.
Analog wurde die Reaktion mit 1,5-Pentandiol durchgeführt.
EuroPat v2

Similarly, the supply with the product barrier medium takes place in the same manner.
In analoger Weise wird auch die Versorgung mit dem Produktsperrmedium verwirklicht.
EuroPat v2

These discharge holes are cleaned similarly with a bolt of smaller diameter.
In gleicher Weise reinigt man mit einem Bolzen kleineren Durchmessers diese Auslaßöffnungen.
EuroPat v2

The invention can however be similarly employed with other triglyceride mixes.
Die Erfindung läßt sich jedoch auch auf andere Triglycerid-Gemische analog anwenden.
EuroPat v2

Similarly, dyeing with acid dyes is readily possible.
Auch eine Färbung mit Säurefarbstoffen ist leicht möglich.
EuroPat v2

The anode is similarly provided with a further circuit.
Die Anode wird ähnlich mit einem weiteren Kreislauf versehen.
EuroPat v2

It is similarly formed with a conveyor belt 74 and supported by a wheel 75.
Sie ist gleichfalls mit einem Förderband 74 ausgebildet und mittels Laufräder 75 abgestützt.
EuroPat v2