Translation of "Simplification measures" in German

The simplification measures are therefore recognised as necessary and urgent by everyone.
Die Vereinfachungsmaßnahmen werden daher von jedermann als nötig und dringend anerkannt.
Europarl v8

At Community level, simplification measures are under discussion in the Council and in Parliament.
Auf Gemeinschaftsebene wird im Rat und im Parlament über Vereinfachungsmaßnahmen diskutiert.
Europarl v8

We did this through increased EU pre-financing and a series of simplification measures.
Wir haben dies durch höhere EU-Vorfinanzierung und eine Reihe von Vereinfachungsmaßnahmen geleistet.
Europarl v8

I am thinking, in particular, of the amendments concerning the simplification measures.
Ich denke dabei insbesondere an die Änderungsvorschläge, die Vereinfachungsmaßnahmen beinhalten.
Europarl v8

I am delighted about the simplification measures you presented.
Ich bin über die Vereinfachungsmaßnahmen, die Sie vorgestellt haben, hoch erfreut.
Europarl v8

There were 5 simplification measures per year done until 2010.
Bis 2010 wurden pro Jahr 5 Vereinfachungsmaßnahmen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The Commission can support this clarification and simplification concerning implementing measures.
Die Kommission kann diese Klärung und Vereinfachung der Durchführungsmaßnahmen gutheißen.
TildeMODEL v2018

Simplification of national measures is the responsibility of the Member States.
Die Vereinfachung nationaler Maßnahmen ist Aufgabe der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Simplification measures introduced in financing programmes need to be made effective through implementation.
In Finanzierungsprogramme aufgenommene Vereinfachungsmaßnahmen müssen durch ihre Durchführung wirksam werden.
TildeMODEL v2018

The simplification measures described above will also contribute to the improvement and reduction of error rates.
Die vorstehend beschriebenen Vereinfachungsmaßnahmen tragen auch zur Reduzierung der Fehlerquoten bei.
TildeMODEL v2018

The Commission is expected to present another set of simplification measures to the Council in October.
Sie wird dem Rat voraussichtlich im Oktober weitere Vereinfachungsmaßnahmen vorlegen.
TildeMODEL v2018

Should there be specific simplification measures for territorial cooperation programmes?
Sollte es spezielle Vereinfachungsmaßnahmen für Programme der territorialen Zusammenarbeit geben?
TildeMODEL v2018

All this should also lead to a major simplification of EU measures in these sectors.
All dies dürfte zu einer wesentlichen Vereinfachung der EU-Maßnahmen in diesen Sektoren führen.
TildeMODEL v2018

In the framework of the economic recovery plan, we propose other simplification measures, in particular for the structural funds.
Im Rahmen des Konjunkturprogramms schlagen wir weitere Maßnahmen zur Vereinfachung vor, insbesondere für die Strukturfonds.
Europarl v8

In the area of food seven directives from the 1970s are affected by these simplification measures.
Im Lebensmittelbereich sind sieben Richtlinien aus den 70er Jahren von diesen vereinfachenden Maßnahmen betroffen.
Europarl v8

The simplification measures are aimed mainly at adapting the existing directives to general food legislation.
Die Vereinfachungsmaßnahmen zielen vor allem darauf ab, die vorhandenen Richtlinien an die allgemeine Lebensmittelgesetzgebung anzupassen.
Europarl v8