Translation of "Simply put" in German

These events cannot simply be put on one side.
Diese Ereignisse können nicht einfach nur einer Seite zugeschrieben werden.
Europarl v8

Put simply, the Member States have not given us that authority.
Die Mitgliedstaaten haben uns diese schlicht und einfach nicht gegeben.
Europarl v8

I do not think we can simply put our trust in industry' s own voluntary agreements.
Meines Erachtens können wir nicht nur auf die freiwilligen Selbstverpflichtungen der Industrie vertrauen.
Europarl v8

Simply put, the death penalty is the opposite of human dignity.
Nur, die Todesstrafe ist das Gegenteil der Menschenwürde.
Europarl v8

Put simply, the rights accorded to all human beings.
Kurz, der Rechte, die allen Menschen zuerkannt werden.
Europarl v8

Simply put, Bush’s record on science policy is miserable.
Einfach ausgedrückt, Bush schneidet in der Wissenschaftspolitik miserabel ab.
News-Commentary v14

I simply cannot put up with her manners.
Ich kann ihr schlechtes Benehmen einfach nicht ertragen.
Tatoeba v2021-03-10

Simply put, a human being is an aggregate of many cells.
Einfach ausgedrückt, ein Mensch ist eine Ansammlung von Zellen.
Tatoeba v2021-03-10

Put simply, Europe needs migrants and the new skills they can bring.
Kurz gesagt braucht Europa die Migranten und ihre neuen Kompetenzen.
News-Commentary v14

Simply put, Europe did not need a chancellor.
Einfach ausgedrückt, Europa brauchte keine Kanzlerin.
News-Commentary v14

Simply put, Western countries’ current approach is not working.
Einfach gesagt funktioniert der Ansatz des Westens nicht.
News-Commentary v14

Simply put, Europe’s problems have become intertwined.
Vereinfacht gesagt greifen Europas Probleme inzwischen ineinander.
News-Commentary v14

Simply put, it is their responsibility to be true leaders.
Schlicht gesagt, es obliegt ihrer Verantwortung, echte Führer zu sein.
News-Commentary v14

Simply put, that contradiction is no longer relevant to the new Israel.
Einfach ausgedrückt ist dieser Widerspruch für das neue Israel nicht mehr relevant.
News-Commentary v14

Simply put, with an “every man for himself” approach, everyone will sink.
Einfach ausgedrückt, wird ein „Jeder-ist-sich-selbst-der-nächste“-Ansatz dazu führen, dass alle untergehen.
News-Commentary v14

The regulators acquiesce because, simply put, they are afraid.
Die Regulierungsbehörden fügen sich, vereinfacht ausgedrückt, weil sie Angst haben.
News-Commentary v14

Simply put, we need more government nowadays, not less.
Einfach ausgedrückt brauchen wir heute mehr Staat und nicht weniger.
News-Commentary v14

Simply put, they don’t have enough data.
Kurz gesagt, sie haben nicht genügend Daten.
News-Commentary v14

Simply put, progressives must offer a viable alternative to the divisiveness of populism.
Einfach gesagt müssen die Progressiven eine brauchbare Alternative zum polarisierenden Populismus bieten.
News-Commentary v14