Translation of "Sinbad the sailor" in German

Sinbad the sailor has a story to tell.
Sindbad der Seemann hat eine Geschichte zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

Many Omanis love to claim that Sinbad the Sailor was born here.
Viele Omanis sind stolz, dass hier Sinbad der Seefahrer hier geboren sein soll.
ParaCrawl v7.1

Sinbad the Sailor is also derived from that great nation because Oman became a land of trans-oceanic seafarer from the time memorial.
Sindbad der Seefahrer wird ebenfalls von diesem großartigen Land hergeleitet, denn Oman ist seit Menschengedenken ein Land der Ozeanüberquerer.
ParaCrawl v7.1

In a free recitative, accompanied solely by harp chords, she leads her listeners into the maritime world of Sinbad the sailor, with whom the first movement is associated.
In einem freien, lediglich von einigen Harfenakkorden begleiteten Rezitativ führt sie ihre Zuhörer in die maritime Welt des Seefahrers Sindbad, auf die der erste Satz in assoziativer Weise Bezug nimmt.
ParaCrawl v7.1

The young composer Gordon Kampe, who recently provided the soundtrack to a new version of SINBAD THE SAILOR commissioned by Südwestrundfunk, wrote the music to this powerful and poetic encounter between two generations.
Die Musik zu dieser poetischen und kraftvollen Begegnung zweier Generationen schreibt der junge Komponist Gordon Kampe, der zuletzt im Auftrag des SWR SINDBAD, DER SEEFAHRER vertonte.
ParaCrawl v7.1

Mercure Sohar welcomes travelers to the ancient capital of Sohar, credited as the mythical birthplace of Sinbad the Sailor.
Das Mercure Sohar empfängt Reisende in der alten Hauptstadt Sohar, die auch als der mythische Geburtsort von Sindbad dem Seefahrer gilt.
ParaCrawl v7.1

And Sinbad, the Sailor had to go through seven journeys in the story from the Arab culture.
Und Sindbad der Seefahrer musste sieben Reisen machen in der Geschichte, die aus der arabischen Kultur stammt.
ParaCrawl v7.1