Translation of "Since a long time" in German

We haven't seen each other since... A long time.
Wir haben uns seit... einer langen Zeit nicht gesehen.
OpenSubtitles v2018

They knew it was gonna happen since a long time before I was born.
Man wusste schon vor meiner Geburt, dass es passieren würde.
OpenSubtitles v2018

I think the last two days were the best a since a long time.
Ich glaube, die letzten zwei Tage waren die schönsten seit Jahren.
OpenSubtitles v2018

The model is sold out by Minichamps since a long time!!!
Das Modell ist bei Minichmaps bereits lange ausverkauft!!!
ParaCrawl v7.1

At his university, nobody has heard from him since a fairly long time...
An seiner Universität hat man seit geraumer Zeit nichts mehr von ihm gehört...
CCAligned v1

You only can congratulate this band for the best debut since a long time.
Man kann der Band zum besten Debüt seit Ewigkeiten nur gratulieren.
ParaCrawl v7.1

The people in charge of the Rennes Metro have plans to expand the network since a long time ago.
Schon seit langem planen die Verantwortlichen der Rennes Metro den Ausbau des Netzes.
ParaCrawl v7.1

Since a long time it has been a dream that a machine learns to speak.
Schon immer war es ein Wunschtraum einer Maschine das Sprechen beizubringen.
ParaCrawl v7.1

Scientists have studied these abilities since a long time and have established them as scientific facts.
Wissenschaftler erforschen diese Fähigkeit seit langem und haben sie als wissenschaftliche Tatsachen nachgewiesen.
ParaCrawl v7.1

We haven't seen such a dynamic since a long time!
Eine solche Dynamik hat man schon lange nicht mehr erlebt!
ParaCrawl v7.1

Since a long time blacksmith’s works are an essential part of the architecture.
Kunstschmiedearbeiten sind seit frühester Zeit ein fester Bestandteil der Architektur.
ParaCrawl v7.1

Katek manufactures since a long time highly sophisticated products in the field of medical technology.
Katek produziert schon lange hoch anspruchsvolle Produkte im Bereich der Medizintechnik.
ParaCrawl v7.1

Maybe finally the book that you have been looking for since a long time.
Vielleicht auch endlich das Werk, nach dem Sie schon lange gesucht haben.
ParaCrawl v7.1

Rotary presses for the manufacture of tablets and other pressed articles are known since a long time.
Rundläuferpressen zur Herstellung von Tabletten und anderen Preßlingen sind seit langem bekannt.
EuroPat v2

I follow your site since a long time.
Ich verfolge Ihre Website nun schon seit längerer Zeit.
ParaCrawl v7.1

But since a long time there is also real rain.
Aber es gibt auch seit langem wieder richtigen Regen.
ParaCrawl v7.1

The model is sold out by Minichmaps since a long time!!!
Das Modell ist bei Minichamps seit langem ausverkauft!!!
ParaCrawl v7.1

Since a long time we enjoy using fresh and healthy ingredients in the food we prepare.
Wir verwenden für unsere Gerichte seit langem nur frische und gesunde Zutaten.
ParaCrawl v7.1

Maybe finally the item that you have been looking for since a long time.
Vielleicht auch endlich das Werk, nach dem Sie schon lange gesucht haben.
ParaCrawl v7.1