Translation of "Since i have been" in German

Since then I have been resolutely opposed to it.
Seitdem bin ich ein entschiedener Gegner dieses Prozesses.
Europarl v8

Since January, I have been the head of a regional authority in my own country.
Seit Januar leite ich in meinem Land eine Landesbehörde.
Europarl v8

Since 2004, I have been a Member of the European Parliament.
Seit 2004 bin ich Mitglied des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Since then, I have been able to accompany Croatia along the path towards the European Union.
Seitdem durfte ich den Weg Kroatiens in die Europäische Union begleiten.
Europarl v8

We have been discussing this subject ever since I have been in Parliament.
Seit ich im Parlament bin, beschäftigen wir uns schon mit diesem Thema.
Europarl v8

Since 1999, I have been chairman of the European Parliament’s Tibet Intergroup.
Ich bin seit 1999 Präsident der Tibet Intergroup des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Since then I have been meeting extensively with MEPs, social partners and ministers.
Seitdem habe ich zahlreiche Beratungen mit Europaabgeordneten, Sozialpartnern und Ministern durchgeführt.
Europarl v8

Since that date, I have been taking steps and measures necessary for the establishment of the Special Tribunal in a timely manner.
Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.
MultiUN v1

Since then, I have been looking for a real friend.
Vergebens suchte ich seither einen wahren Freund.
OpenSubtitles v2018

Since yesterday I have been hearing voices everywhere.
Ich höre seit gestern Überall Stimmen.
OpenSubtitles v2018

As for me, since my childhood I have been suffocated with love.
Seit meiner Kindheit sehnte ich mich nach Liebe.
OpenSubtitles v2018

Since then, I have been thinking about it, and it gets my goat.
Seither denke ich darüber nach, und es regt mich auf.
OpenSubtitles v2018

It has been a long time since I have been to a séance.
Ich war schon sehr lange nicht mehr bei einer Séance.
OpenSubtitles v2018

Do you know it's been weeks since Harvey and I have been to his office.
Es ist Wochen her, dass Harvey und ich bei ihm waren.
OpenSubtitles v2018

Since then, I have been his tongue... ... andhehasbeenmylegs.
Seitdem bin ich seine Zunge und er geht für mich.
OpenSubtitles v2018

Since a child, I have been alone on foreign soil.
Seitdem ich ein Kind war, bin ich auf Auslandsboden allein gewesen.
OpenSubtitles v2018

Since when have I been a man of faith?
Seit wann bin ich ein Mann des Glaubens?
OpenSubtitles v2018

And since then, I have been telling him every week, texting him,
Seitdem sage ich es ihm jede Woche, schicke ihm SMS:
OpenSubtitles v2018

And since that day - - I have been haunted by a cruel dream.
Und seit diesem Tag werde ich verfolgt von einem grausamen Traum.
OpenSubtitles v2018

Since 1864, I have been a carpenter, an ambulance driver, a migrant worker, high-school student.
Seit 1864 war ich Zimmermann, ein Krankenwagenfahrer, Wanderarbeiter und Highschool-Student.
OpenSubtitles v2018