Translation of "Since i met you" in German

I have loved you since I first met you.
Ich liebe dich schon, seit du mir zum ersten Mal begegnetest.
Tatoeba v2021-03-10

You've changed a lot since I first met you.
Du hast dich sehr verändert, seit ich dich kennengelernt habe.
Tatoeba v2021-03-10

I've loved you since I first met you.
Ich liebe dich schon, seit du mir zum ersten Mal begegnetest.
Tatoeba v2021-03-10

Since I met you, I no longer feel normal.
Seit ich Sie kenne, fühle ich mich nicht mehr normal.
OpenSubtitles v2018

Alfie, I can't bear another man to come near me since I met you.
Alfie, ich kann keinen anderen Mann ertragen, seit ich dich kenne.
OpenSubtitles v2018

Miss Marlowe, I've dreamed of this moment ever since I met you.
Miss, ich träume von diesem Moment, seit ich Sie traf.
OpenSubtitles v2018

I've been under your spell since the moment I met you.
Ich bin deinem Zauber erlegen, seit ich dich zum ersten Mal sah.
OpenSubtitles v2018

Since I met you, I can't stop thinking about you.
Seit ich dich kenne, denke ich nur noch an dich.
OpenSubtitles v2018

I've been dizzy ever since I met you.
Mir ist schwindlig, seit ich dich getroffen habe.
OpenSubtitles v2018

It's been there since I first met you.
Es beschäftigt dich, seit ich dich zum ersten Mal traf.
OpenSubtitles v2018

I have been attracted to you since I met you.
Ich finde dich anziehend, seit ich dich traf.
OpenSubtitles v2018

Listen, Todd, I've had this proposal planned since before I even met you.
Todd, ich habe den Antrag geplant, bevor ich dich kennengelernt habe.
OpenSubtitles v2018

Whatever it is you've not been saying since I met you.
Was immer du verschweigst, seit ich dich kenne.
OpenSubtitles v2018

Do you realize it's been 10 years since I met you?
Es ist nun schon 10 Jahre her, dass ich dich getroffen habe.
OpenSubtitles v2018

I've not felt so lucky since I met you.
Ich bin so glücklich wie noch nie, seit ich dich getroffen habe.
OpenSubtitles v2018

I've been distracted since the moment I met you.
Ich bin seit dem Moment, indem ich dich kennengelernt habe, abgelenkt.
OpenSubtitles v2018

You know, ever since I met you, I wanted to kill you.
Weißt du, seit unserer ersten Begegnung wollte ich dich töten.
OpenSubtitles v2018

You wanted to go to the mayor's house since I met you.
Du wolltest zum Haus des Bürgermeisters, seit wir uns kennengelernt haben.
OpenSubtitles v2018

Not since I met you.
Nicht, bevor ich dich traf.
OpenSubtitles v2018

You've been at the top of your game since I met you.
Du bist spitze, seit ich dich kenne.
OpenSubtitles v2018